Ich wünschte ich Könnte einer 24 Jährigen sagen das sie stirbt. | Open Subtitles | ليتني أستطيع اخبار امرأة في 24 من عمرها انها ستموت |
Jeden Tag kommen Menschen zu mir und sagen: "Ich wünschte, ich Hätte ein Interview mit meinem Vater, meiner Großmutter oder meinem Bruder geführt, aber ich habe zu lange gewartet. | TED | يقابلني الناس كل يوم ليقول أحدهم: ”ليتني أجريت مقابلة مع أبي أو جدتي أو أخي، لكنني انتظرت طويلًا جدا.“ |
Ich habe nun das tolle Alter, in dem alle meine Freunde sagen: "Ich wünschte, ich wäre so fit wie mit 18 Jahren." | TED | وصلتُ لهذا العمر الجميل عندما كان يقول كل أصدقائي، "أوه! ليتني بهذا القدر من اللياقة عندما كنت في عمر 18." |
Ich würde gerne mit dir feiern, aber ich fahre heute Abend weg. | Open Subtitles | ليتني أستطيع الإحتفال معك الليلة علي السفر خارج البلدة لبضعة أيام |
Ich bin kein Held. Ich wäre gerne einer. Ich bin nur Hubschrauberpilot. | Open Subtitles | أنا لست بطلاً ، ليتني كنت بطلاً أنا مجرد طيار مروحية |
Wenn ich so ein Lied singen Könnte, über meine Gefühle in diesem Augenblick, | Open Subtitles | ليتني أستطيع أن أغنّي هكذا أن أمكنني الغناء عمّا أشعر به الان |
Schön wär's. | Open Subtitles | ليتني جئت لهذا السبب |
Ich wünschte, ich Könnte mir Ihr Naturell ausborgen. | Open Subtitles | ليتني أستطيع استعارة طبيعتك لوقت ما ياكابتن |
Hallo, Gloria. Ich wünschte, ich Könnte Sie mitnehmen, Nat. | Open Subtitles | مرحبا يا جلوريا ليتني أستطيع أن اصحبك معي يا نات |
Ich wünschte, ich wäre tot. Ich bin ein Mann. Oh Mann, bin ich ein Mann! | Open Subtitles | ليتني مِت أنا رجل، أنا رجل، يا لي من رجل |
- Ich wünschte, ich Könnte aufhören. | Open Subtitles | . يا ليتني أقلع لا أستطيع التوقف ، حاولتُ ذلك |
Ich wünschte, ich Könnte ihr sagen dass man solche Probleme nicht am Telefon lösen kann. | Open Subtitles | ليتني استطيع إخبارها أن بعض المشاكل لا تحل بالتلفون |
Ich wünschte, ich Hätte die letzten 20 Sekunden zurück. | Open Subtitles | ليتني أستعيد العشرين ثانية السابقة من حياتي. |
Ich wünschte, ich Hätte besser gespielt, weil, ich weiß, dass Sie das glücklich gemacht Hätte. | Open Subtitles | ليتني عزفت بشكل أفضل من أجلك لأني أعلم أن ذلك كان سيجعلك سعيداً. |
Ich wünschte, ich wäre tot. | Open Subtitles | ليتني كنتُ ميّتة أعني ذلك ليتني كنتُ ميّتة |
Dann Hätte ich nicht mein Geld hineingesteckt. | Open Subtitles | ليته كان فيلمك ليتني لم أهدر مالي على هذه الهراءات |
Ich Hätte auf Irene hören sollen. | Open Subtitles | يا ليتني استمعت لزوجتي، فهي حاولت أن تخبرني ولكني لم أكن لأستمع |
Ich würde selber ein bisschen rumfahren. | Open Subtitles | ليتني يمكنني ان أفعل نفس الشيء الي اين تتجه؟ |
Eine Frau würde die Frau, die sie liebt, nie betrügen. | Open Subtitles | يا ليتني اكون كذلك لان المرأة لا تفسد على المرأة التي تحبها |
Könnte ich nur den Schmerz lindern, aber wer ist der Richtige für sie? | Open Subtitles | ليتني أستطيع تخفيف آلامها. ولكن لا أعرف من قد يكون مناسباً لها. |
- Du übertreibst. - Schön wär's. | Open Subtitles | ـ لا تبالغ ـ ليتني أبالغ |