"ليس ببعيد" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist nicht weit
        
    • nicht allzu fernen
        
    • nicht allzu langer
        
    • nicht weit weg
        
    • vor nicht allzu
        
    Der sichere Ort ist nicht weit weg. Fahrt Richtung Osten entlang der 110. Open Subtitles المنزل ليس ببعيد اتجه جنوباً نحو الطريق السريع 110
    Es ist nicht weit weg, aber er hat sein Haus gesichert mit einem henochischen Magieschutz. Open Subtitles .. إنه ليس ببعيد, لكنه مغطى بطبقة من سحر لصدّ الكائنات السامية
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung holt sie die Vergangenheit ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung holt sie die Vergangenheit ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    Vor nicht allzu langer Zeit war die Entdeckung von unbekannten Organismen etwas, dass uns unglaubliche Ehrfurcht einfloeste. TED كان هناك زمن ليس ببعيد كان فيها اكتشاف كائنات غير معروفة شيء يثير الرعب فينا.
    Tja, wissen Sie, vor nicht allzu langer Zeit, war ich mal ein Barkeeper, mal sehen ob ich uns was zaubern kann. Open Subtitles حسنا أنت تعلمين ليس ببعيد كنت نادل لذلك دعينا نرى ما اذا كان يمكنني الذهاب وعمل بعض السحر
    Es gibt ein Haus, es ist nicht weit von hier, und dort könnten wir Zuflucht suchen. Open Subtitles ثمّة مَنزِل ليس ببعيد عن هنا يمكننا الاِحتماء به
    Der Antiquitätenladen ist nicht weit. Wir gehen zu Fuss. Open Subtitles محل صديقي للأشياء العتيقة ليس ببعيد لما لا نمشي؟
    Das Gebäude, in dem wir ihn fanden, ist nicht weit von der Ambulanz entfernt. Open Subtitles المبنى الذي عثرنا فيه على جثته ليس ببعيد عن العيادة
    Die Adresse des Bank Managers war im Telefonbuch. Es ist nicht weit weg. Gut. Open Subtitles اسم مدير البنك هنا، إن منزله ليس ببعيد
    Der Comicladen ist nicht weit von hier. Open Subtitles متجر الروايات المصورة ليس ببعيد عن هنا
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung holt sie die Vergangenheit ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung, holt sie die Vergangenheit ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung, holt sie die Vergangenheit ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung, holt die Vergangenheit sie ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung, holen sie die Schatten der Vergangenheit ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد من الآن في عالم محطّم .. سقطت ثانية إلى ماضيها
    Sie sind, vor noch nicht allzu langer Zeit, von einem Patienten angegriffen worden. Open Subtitles أنت تعرضت لهجوم على يديّ مريض منذ وقت ليس ببعيد.
    Vor nicht allzu langer Zeit hat sie dich noch verehrt. Open Subtitles قبل زمن ليس ببعيد كانت تجلس عند قدميك الآن باتت لا تأتي إلى زيارتك حتى عندما كنت في المستشفى
    Vor gar nicht allzu langer Zeit wurden Kinder mit "Schwierigkeiten" als eine Peinlichkeit betrachtet. Open Subtitles كان هناك وقت، ليس ببعيد عندما يعتبر الأطفال الذين ولدوا بصعوبات معينة أمرا محرجا
    Er lag auf einem Feld, nicht weit weg, von wo ich aufwuchs Open Subtitles . كانت في الحي المقابل . لقد كان في هذا الحقل ، ليس ببعيد من مكان نشأتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus