"ليس بهذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht so
        
    • Nicht zu
        
    • gar nicht
        
    • Nicht mit
        
    • nicht ganz so
        
    Ok. Aber da wir so lange zusammen waren, ist es eigentlich gar nicht so falsch. Open Subtitles حسنًا، لكن نظرًا لأننا كنا سويًا لفترة طويلة، الأمر ليس بهذا السوء في الواقع
    Ich höre, Knast ist nicht so schlimm, wenn man es von hinten mag. Open Subtitles أسمع أن السجن ليس بهذا السوء ، إذا أردته ستكون اضحوكة .
    Ich finde, das war doch nicht so schlimm. Open Subtitles إنه ليس بهذا السوء. 8 درجات يعد سيئا هذا ليس سيئا كزلزال شدته 8 درجات
    Nicht zu nahe, OK? Open Subtitles حسنا ، ليس بهذا القرب منهم ، هل إتفقنا ؟
    OK, beruhige dich. Also, das ist nicht so schlimm. Du bist nicht so hässlich. Open Subtitles حسناً، اهدئي، فالأمر ليس بهذا السوء، أنت لست بهذه الدمامة
    Nun, es geht ihr gar nicht so schlecht heute. Aber sie schläft wahrscheinlich. Möchten Sie hineingehen? Open Subtitles حالها ليس بهذا السوء اليوم لكنها نائمة الان
    nicht so. Nicht mit diesem albernen alten Gesicht. Open Subtitles ليس بهذا الشكل، ليس بهذا الوجه القديم الغبي
    Hier ist es gar nicht so übel. Im Vergleich zum alten Zellenblock ist das das Hilton. Open Subtitles حسناً , هذا المكان ليس بهذا السوء مقارنة بالزنزانات القديمة , هذا المكان فاخر
    -Nein, nein. nicht so. -Das ist ok. Open Subtitles لا , لا , لا , ليس بهذا الشكل لا , لا بأس , انا بخير فقط استمر
    Gehen und Reden kann ja nicht so schwer sein, richtig? Open Subtitles الحديث و المشي ليس بهذا السوء أليس كذلك ؟
    Ich lache beim Sex. Es ist... nur... es ist irgendwie nicht so ernst. Open Subtitles أنا أضحك أثناء الجماع ليس بهذا النوع من الجدية
    Komm schon. Dein Bruder ist nicht so schlimm, wie du denkst, das er es ist... Open Subtitles بحقك أخوك ليس بهذا السوء الذى عاملته بهِ.
    Und ich habe gemerkt, Rose' Hilfe zu benutzen, um zu wissen, was hier so vorgeht, ist nicht so eine schlimme Sache. Open Subtitles وأنا أدركت أنه ربما الإستعانة بروز لمعرفة ماذا يجري هنا ليس بهذا السوء.
    Das wird schon nicht so schlimm sein. Wart's nur ab, Neuling. Wir wollen schwimmen, wir wollen schwimmen! Open Subtitles انا متأكد انه ليس بهذا السوء فقط انتظري ايتها المبتدئة يارفاق ابتعدو
    - Die Wirtschaft ist nicht so schlecht. Open Subtitles الاقتصاد ليس بهذا السوء هل أسمع 150 ألف دولاراً؟
    Das ist nicht so einfach. Sie ist in den 80ern. Open Subtitles الأمر ليس بهذا السهولة، إنها في الـ80 من عمرها.
    nicht so klein und im Körper. Open Subtitles ليس بهذا الصغر، وبإمكانية الإستخدام الداخلي.
    Nicht zu diesem Preis, Kleiner. Open Subtitles ليس بهذا الثمن ياعزيزي
    Vielleicht ist es nicht ganz so schlimm. Könnte auch eine Infektion sein. Open Subtitles ربما ليس بهذا السوء قد تكون عدوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus