Mal sehen... was es gibt. Roastbeef, das ist meistens Nicht übel. | Open Subtitles | حسناً،دعنا نرى ما لدينا،روز بيف وعلى غير العادة ليس سيئاً |
Dann sehen wir mal, was wir haben. Roastbeef. Das ist Nicht übel. | Open Subtitles | حسناً،دعنا نرى ما لدينا،روز بيف وعلى غير العادة ليس سيئاً |
Nicht übel. Übung macht den Meister. Nur nicht einrosten. | Open Subtitles | ليس سيئاً , التدريب يؤدى للتفوق انه يحميكم من الخمول |
Natürlich ist das nicht so schlimm wie für diese arme Person. | TED | لكن هذا بالطبع ليس سيئاً مقارنة بهذا المسكين. |
Na ja, es ist nicht schlimm für ihn, sondern nur für uns. | Open Subtitles | حسناً ، ليس سيئاً بالنسبة إليه بالطبع فقط بالنسبة لنا |
Der Platz ist nicht schlecht um Nachts ein Mädchen mitzubringen, was? | Open Subtitles | هذا المكان ليس سيئاً لتجلب فتاة ' أليس كذلك؟ |
- Nicht schlecht für eine DUFF, oder? | Open Subtitles | ليس سيئاً لـ ص.س.ق.م أنا محقة؟ |
War Nicht übel, aber hör zu, Schätzchen, du musst deine Augen langsamer bewegen. | Open Subtitles | إنه ليسَ سيئاً، إنه ليس سيئاً لكن أسمعي عزيزتي، عليكِ تحريك عينيكِ بشكلٍ أبطأ المرة المقبلة |
Nicht übel für den zweiten Arbeitstag, was? | Open Subtitles | ليس سيئاً ليومك الثاني في العمل, أليس كذلك؟ |
Nicht übel für die Assistentin eines Senators. Ich bin auch die Tochter eines Senators. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة إلى مساعدة الجنرال أنا لست فقط مساعدة الجنرال |
Nicht übel. - "Sie wussten, dass der Kerl ein Ex-Bundesagent ist!" | Open Subtitles | ماذا تقول عن ذلك ؟ ليس سيئاً لم تخبرني انه كان فيدرالياً اللعنه |
Nicht übel, Miss Jones. Manche Tricks verlernt man nicht. | Open Subtitles | أدائك ليس سيئاً لا يمكنك أن تنسى هذه المهارات |
Nicht das, was wir wollten, aber für einen Tag Nicht übel. | Open Subtitles | حسناً، ليس هذا ما أردنا لكنه ليس سيئاً ليوم |
Nicht übel. | Open Subtitles | هذا ليس سيئاً مكان جميل يا شباب |
Nicht, was ich meinte, aber Nicht übel. | Open Subtitles | ليس كما فكرت بالضبط لكنه ليس سيئاً |
Gar Nicht übel, ehrlich. | Open Subtitles | ليس سيئاً , كما تعلم ليس سيئاً |
Ich bin mir sicher, dass es nicht so schlimm ist, wie es scheint. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الأمر ليس سيئاً كما يبدو عليه |
Solange du das glaubst, ist der Tod für dich nicht schlimm. | Open Subtitles | الموت ليس سيئاً مادمت تؤمن بأنني سأذهب لمكان أفضل |
Die Seezunge "Müllerin Art" ist nicht schlecht, falls du Seezunge magst. | Open Subtitles | سمك الموسى المحمر في الزبدة ليس سيئاً هنا إن كنت تحب سمك الموسى |
Autoverkäufer gegen Chirurg. Kein schlechter Tausch, was? | Open Subtitles | سأستبدل بائع السيارات المستعملة بجراح قلب وهذا ليس سيئاً ؟ |
Nach 20 Jahren Sex ist das Gar nicht schlecht. | Open Subtitles | ذلك ليس سيئاً بعد 20 عاماً من النوم معاً |
- Gar nicht mal schlecht. Es braucht nicht jeder in Öl zu schwimmen. | Open Subtitles | ليس سيئاً , أعرف أن الأشجار تساوي الكثير |
Nicht schlecht. Wirklich nicht schlecht. | Open Subtitles | هذا ليس سيئاً، ليس سيئاً على الأطلاق |