ويكيبيديا

    "ليس سيئاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Nicht übel
        
    • nicht so schlimm
        
    • nicht schlimm
        
    • ist nicht schlecht
        
    • - Nicht schlecht
        
    • Kein schlechter
        
    • Gar nicht schlecht
        
    • Gar nicht mal schlecht
        
    • Wirklich nicht schlecht
        
    Mal sehen... was es gibt. Roastbeef, das ist meistens Nicht übel. Open Subtitles حسناً،دعنا نرى ما لدينا،روز بيف وعلى غير العادة ليس سيئاً
    Dann sehen wir mal, was wir haben. Roastbeef. Das ist Nicht übel. Open Subtitles حسناً،دعنا نرى ما لدينا،روز بيف وعلى غير العادة ليس سيئاً
    Nicht übel. Übung macht den Meister. Nur nicht einrosten. Open Subtitles ليس سيئاً , التدريب يؤدى للتفوق انه يحميكم من الخمول
    Natürlich ist das nicht so schlimm wie für diese arme Person. TED لكن هذا بالطبع ليس سيئاً مقارنة بهذا المسكين.
    Na ja, es ist nicht schlimm für ihn, sondern nur für uns. Open Subtitles حسناً ، ليس سيئاً بالنسبة إليه بالطبع فقط بالنسبة لنا
    Der Platz ist nicht schlecht um Nachts ein Mädchen mitzubringen, was? Open Subtitles هذا المكان ليس سيئاً لتجلب فتاة ' أليس كذلك؟
    - Nicht schlecht für eine DUFF, oder? Open Subtitles ليس سيئاً لـ ص.س.ق.م أنا محقة؟
    War Nicht übel, aber hör zu, Schätzchen, du musst deine Augen langsamer bewegen. Open Subtitles إنه ليسَ سيئاً، إنه ليس سيئاً لكن أسمعي عزيزتي، عليكِ تحريك عينيكِ بشكلٍ أبطأ المرة المقبلة
    Nicht übel für den zweiten Arbeitstag, was? Open Subtitles ليس سيئاً ليومك الثاني في العمل, أليس كذلك؟
    Nicht übel für die Assistentin eines Senators. Ich bin auch die Tochter eines Senators. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة إلى مساعدة الجنرال أنا لست فقط مساعدة الجنرال
    Nicht übel. - "Sie wussten, dass der Kerl ein Ex-Bundesagent ist!" Open Subtitles ماذا تقول عن ذلك ؟ ليس سيئاً لم تخبرني انه كان فيدرالياً اللعنه
    Nicht übel, Miss Jones. Manche Tricks verlernt man nicht. Open Subtitles أدائك ليس سيئاً لا يمكنك أن تنسى هذه المهارات
    Nicht das, was wir wollten, aber für einen Tag Nicht übel. Open Subtitles حسناً، ليس هذا ما أردنا لكنه ليس سيئاً ليوم
    Nicht übel. Open Subtitles هذا ليس سيئاً مكان جميل يا شباب
    Nicht, was ich meinte, aber Nicht übel. Open Subtitles ليس كما فكرت بالضبط لكنه ليس سيئاً
    Gar Nicht übel, ehrlich. Open Subtitles ليس سيئاً , كما تعلم ليس سيئاً
    Ich bin mir sicher, dass es nicht so schlimm ist, wie es scheint. Open Subtitles أنا متأكد أن الأمر ليس سيئاً كما يبدو عليه
    Solange du das glaubst, ist der Tod für dich nicht schlimm. Open Subtitles الموت ليس سيئاً مادمت تؤمن بأنني سأذهب لمكان أفضل
    Die Seezunge "Müllerin Art" ist nicht schlecht, falls du Seezunge magst. Open Subtitles سمك الموسى المحمر في الزبدة ليس سيئاً هنا إن كنت تحب سمك الموسى
    Autoverkäufer gegen Chirurg. Kein schlechter Tausch, was? Open Subtitles سأستبدل بائع السيارات المستعملة بجراح قلب وهذا ليس سيئاً ؟
    Nach 20 Jahren Sex ist das Gar nicht schlecht. Open Subtitles ذلك ليس سيئاً بعد 20 عاماً من النوم معاً
    - Gar nicht mal schlecht. Es braucht nicht jeder in Öl zu schwimmen. Open Subtitles ليس سيئاً , أعرف أن الأشجار تساوي الكثير
    Nicht schlecht. Wirklich nicht schlecht. Open Subtitles هذا ليس سيئاً، ليس سيئاً على الأطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد