Wie soll ich es hier nur einen Tag ohne dich aushalten? | Open Subtitles | لا استطيع التخيل ان اكون هنا بدونك ليوم واحد |
Wenn doch, dann kann ein Leben, das nur einen Tag währt, zum Triumph werden. | Open Subtitles | ولو تغلبت عليها وعشت ليوم واحد ، سيكون هذا انتصاراً. |
Wie dem auch sei, an einem Tag im Jahr stehen wir vereint zusammen und das ist, wenn der Marathon veranstaltet wird. | TED | على الرغم من ذلك، ليوم واحد في السنة، نقف موحَّدين بصدق، و هذا عندما يقام الماراثون. |
Dieser Waisenakrobat... liebt Cartoons und träumt davon, eines Tages... nackt bei einem Mädchen zu liegen. | Open Subtitles | لاعب البهلونات أصبح يتيما مثل الرسوم المتحركة في صبيحة يوم السبت ويحلم ليوم واحد أن يكون متعري مع فتاة |
Dabei bist du nicht mal einen Tag allein klargekommen. | Open Subtitles | ولم تستطيعى أن تبقى وحيده ليوم واحد, أليس كذلك ؟ |
- Ihr kanntet euch erst einen Tag! | Open Subtitles | لم يخونك ,لقد عرفتيه ليوم واحد |
Ich will an meiner Romantik noch einen Tag festhalten. | Open Subtitles | أريد الإحتفاظ بفكرتي العاطفية ليوم واحد آخر |
(Lex) Halt. Genug Erbsenzählerei für heute. Auch wenn Vater das abgesegnet hat. | Open Subtitles | كفى ،أعرف أن أبي أمر بهذا لكن هذا يكفي ليوم واحد |
Es könnte die Bewusstseinsebene verändern, was die fundamentalen Dinge auf der Welt angeht – wenn wir das nur für einen einzigen Tag täten. | TED | وربما يرفع مستوى الوعي حول القضايا الأساسية التي تواجهها الانسانية لو أننا نقوم بذلك ليوم واحد فقط |
Ich hätte gerne einen Tag, um sie zu besuchen. nur einen Tag. | Open Subtitles | وأنا أريد خروج ليوم واحد لأذهب هناك وآراها. |
Warum schaffen die sich nicht'n Insekt an oder so'n Vieh, das nur einen Tag lebt! | Open Subtitles | لماذا لا يقتنون حشرة مثلا ؟ مثل ذباب الفاكهة هذه الكائنات التي تعيش ليوم واحد |
Hör nur einen Tag lang mit dem bellen und Zwitschern auf. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف فقط عن النباح والزقزقة ليوم واحد |
Nur weil ich mehr Cocablätter an einem Tag gekaut habe wie niemand vorher in der 4.000 Jahre alten Geschichte dieser Pflanze. | TED | وذلك لأنني استطعت أن أمضغ نبات الكوكا ليوم واحد أكثر من أي شخص على مدار حياة النبتة منذ 4000 سنة |
Sie arbeiten hier seit einem Tag. Der Leitung gefällt mein Einfallsreichtum. | Open Subtitles | لقد عملت ليوم واحد هنا - تحب الشركات إبداعي - |
Du kannst nicht deine Kinder verlassen und dann eines Tages auftauchen,... um dir den besten Wurf auszusuchen. | Open Subtitles | أنتِ لم تتخلي عن أطفالكِ وتظهرين بعد ذلك ليوم واحد لتختاري أخذ الأصغربينهم |
Der Traum, eines Tages plötzlich aufzuwachen und das Dunkel abzuschütteln, ist Illusion. | Open Subtitles | وحلم ليوم واحد يستيقظ والتخلص من الكآبة فجأة هو وهم. |
Vielleicht könnten wir mal einen Tag tauschen. | Open Subtitles | تعلمين ، ربما يمكننا أن نتبادل وظائفنا ليوم واحد |
Ohne Konservierungsstoffe werden diese Lebens- mittel nicht mal einen Tag erhalten bleiben. Sehen Sie. | Open Subtitles | بدون مواد حافظة هذه الأطعمة لن تصمد ليوم واحد |
Clarke ist erst einen Tag zurück und du nimmst schon wieder Befehle entgegen, der gute, kleine Ritter, an der Seite seiner Königin. | Open Subtitles | (كلارك) عادت ليوم واحد وأنت تأخذ أوامر منها بالفعل، ذلك الفارس الطيب النبيل بجوار ملكته |
Angel ist erst einen Tag ein Mensch. | Open Subtitles | (أنجل) أصبح بشرياً ليوم واحد فقط |
Wir können froh sein, wenn sie noch einen Tag zu zweit haben. | Open Subtitles | أبد، هاه؟ وعلى هذا المعدل، فإننا سنكون محظوظين للحصول عليها ليوم واحد. |
Halten Sie die Stellung noch einen Tag. | Open Subtitles | حاول أن تشغل هذا المنصب ليوم واحد |
- Dem widerspreche ich nicht. Ich hatte schon genug Gehirnwäsche für heute. | Open Subtitles | لا جدال في ذلك شاهدت ما يكفي من الرؤى ليوم واحد |
Ich habe bisher nicht einen getroffen, der einen einzigen Tag im Dienst überleben würde. | Open Subtitles | لم أقابل واحدًا بعد بوسعه النجاة ليوم واحد في تكليف عسكريّ. |
Also, falls Sie sich entschließen, irgendetwas davon zu drucken, vorausgesetzt, Sie finden jemanden, der dazu bereit ist, dann wird mir das sicher für einen Tag Kopfschmerzen bereiten. | Open Subtitles | الآن، إذا قررت أن تطبع أي شيء من هذا افتراض انك ستجد منفذ على استعداد أن يطبعها، نعم، أنه قد يسبب لي صداعا ليوم واحد |
Wenn man das täte und sie an eine Turbine anschlösse, würde das genug Energie produzieren, um mich einen Tag lang zu 'betreiben'. | TED | إذا فعلت ذلك ثم ربطتها بمولد، من شأنه أن يخلق طاقة كافية لجعلي موجودة ليوم واحد. |