Und ich sagte: "Was weiß ich über den Stalinismus? | TED | وقلت لها وكيف لي أن أعرف عن الستالينية؟ |
Woher weiß ich, dass Sie keine Waffen mehr haben? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنه لا توجد المزيد من السلاح هناك؟ |
Woher weiß ich, dass ich gehen kann, wenn ich rede? | Open Subtitles | إذا قلت أي شيء، كيف لي أن أعرف إنك ستتركنى أذهب؟ |
- Woher soll ich das wissen? - Sieht er Pornos? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف هل هو مشاهد للمقاطع الاباحية ؟ |
"Gib mir die Kartoffeln"? Wie soll ich das wissen? | Open Subtitles | وأنت قلت مرري لي البطاطس المهروسة كيف لي أن أعرف ؟ |
Wie soll ich wissen, was er denkt, wenn er nichts sagt? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف بماذا يفكر؟ إن لم يقل أي شيء؟ |
Falls ich deinen letzten Tag verschönern kann, lass es mich wissen. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به لجعل يومك الأخير أكثر متعة، واسمحوا لي أن أعرف. |
Ich arbeite hart. Woher weiß ich, dass Sie nichts im Schilde führen? Sie womöglich nur ihre Streikkasse auffüllen, um dann wieder loszuschlagen. | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف بأنك لا تخطط للإيذاء أو بأنك تجمع المال لإضرابٍ آخر ؟ |
Darum weiß ich, dass Sie auf keinen Fall mit Fünfter arbeiten können. | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف ليس هناك طريقة يمكن أن تكونى تعملى مع العضو الخامس |
Woher weiß ich, dass ihr uns nicht verarschen wollt? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أن ما تقول أنه موجود موجود ؟ |
Woher weiß ich, was für dich "schlimm" ist? | Open Subtitles | كيف لي أن أصدقكِ ؟ كيف لي أن أعرف الشيء السيء ؟ |
Wie weiß ich, dass du nicht mit Bragg verschwindest? | Open Subtitles | ،كيف لي أن أعرف أنك لاتحاول القبض على براغ وتهرب به ؟ |
Woher weiß ich, dass ich Ihnen vertrauen kann, Captain? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف.. إن بوسعي أن أثق بك حضرة الرائد ؟ |
Woher soll ich das wissen, wenn du es mir nicht erklärst? | Open Subtitles | وكيف لي أن أعرف إذا لم تشرح الأمر؟ |
Woher soll ich das wissen? | Open Subtitles | تينا، كيف لي أن أعرف الذي سيفعلونه؟ |
- Woher, zur Hölle, soll ich das wissen? - Was soll das heißen? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف ماذا يعني هذا ؟ |
- Woher soll ich das wissen? | Open Subtitles | وكيف لي أن أعرف بأنها كانت موجودة؟ |
Woher soll ich wissen, ob er später seine Flügel nicht wiederhaben will? | Open Subtitles | أعني، كيف لي أن أعرف بأنه لن يرغب بإعادة جناحية يوماً ما؟ |
Wenn Sie bereit sind, so ein Opfer zu bringen, zum Wohle Ihres Unternehmens, Ihrer Familie, Ihres Erbes, lassen Sie es mich wissen. | Open Subtitles | إذا كنت على استعداد لتقديم هذا النوع من التضحية من أجل عملك وأسرتك، تراثك، كنت اسمحوا لي أن أعرف. |
Und wie weiß ich, dass es nicht ein gewöhnlicher Überfall war? | Open Subtitles | وكيف لي أن أعرف أنه لم يكن هجوماً قام به لصوص عادييون؟ |
Woher sollte ich wissen, was Sie meinen? | Open Subtitles | كيف كان من المفترض لي أن أعرف ماذا عنيت ؟ |
Kann ich mich drauf verlassen, dass, wenn ich dir was erzähle, du mir 'nen Gefallen tust? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنه إذا أخبرتك بما تريد معرفته أنك سوف تفعل لي ما أريده |
Woher soll ich das denn wissen? | Open Subtitles | ـ إنها قاعدة جديدة ـ أجل ـ كيف لي أن أعرف عنها؟ |