| Er hat versucht, mir etwas zu erklären: ein schönes Experiment, das Laser zum Abkühlen von Materie benutzt. | TED | والذي صعب عليه أن يشرح لي شيئاً: تجربة جميلة استخدم بها الليزر لتهدئة الأجواء |
| Ich glaube dir kein Wort Ich glaube du verheimlichst mir etwas | Open Subtitles | أعتقد ان حولكي الكثير من الترهات أعتقد أنكِ لن تقولي لي شيئاً ماء |
| Als Ihr Büro sagte, sie würden mir etwas schicken, hätte ich nie gedacht das Sie das sein könnten. | Open Subtitles | عندما قال مكتبكِ بأنه سيرسل لي شيئاً ما لم أدرك بأنه أنتِ |
| Am Telefon erzählte er mir was von Engeln, die an Häusern hingen. | Open Subtitles | لقد قال لي شيئاً على الهاتف حول ملائكة تعلق من البنايات |
| Wenn der Krieg beginnt, und wenn mir was passiert, ist es wirklich ein tolles Gefühl zu wissen, daß ein so reizendes Geschöpf wie du mich gesund pflegt. | Open Subtitles | إذا ذهبت إلى الحرب وحدث لي شيئاً فلا تعلمين كما أنا سعيد لأجد ممرضة لطيفة مثلك |
| Deshalb, wenn ich dir was besorgen soll, mußt du erst etwas für mich tun. | Open Subtitles | لذا فإن أردت خدمة فيجب أن تفعل لي شيئاً قبل ذلك |
| Mr. Chandler bedeutet mir nichts. Er ist nur ein Finger am Abzug. | Open Subtitles | السيد تشاندلر، لا يعني لي شيئاً إنه مجرد إصبع على الزناد |
| Verdammt, Mädchen, du solltest mir etwas Respekt zeigen. | Open Subtitles | اللعنة أيتها البنت عليك أن تظهري لي شيئاً من الاحترام |
| Es war eins der wenigen Male, wo du mir etwas geschickt hast, um mir zu sagen, wo du bist. | Open Subtitles | انها واحدة من المرات القليلة التي ارسلت لي شيئاً لتخبرني أين كنت |
| Die letzten Worte, die mein Vater auf dem Sterbebett sprach, haben mir etwas bestätigt. | Open Subtitles | عندما كان والدي ممداً على فراش الموت كلماته الأخيرة أكدت لي شيئاً |
| Ich trage die Verantwortung. Zeigen Sie mir etwas Positives. | Open Subtitles | أنا المسؤول الوحيد أمام المجلس، فقط أظهر لي شيئاً واحداً إيجابياً |
| Also möchte ich, dass du das machst, was auch immer notwendig ist, und mir etwas gegen diese Kerle beschaffst. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تفعل ما يتحتم عليك فعله وتحضر لي شيئاً يدينهما. |
| Ich erinnere mich, wie Sie vor Kurzem sagten, dass Sie mir etwas zu sagen hätten. | Open Subtitles | أنا أتذكر ... في وقت ليس ببعيد عندما أخبرتني بأنك هنا لتقول لي شيئاً |
| Also, statt für Ihr Gemüse nach Jersey zu fahren, besorgen Sie mir etwas, das ich verwenden kann. | Open Subtitles | لذا، بدلاً من الذهاب لذلك المركز من أجل المنتجات .. احضر لي شيئاً يمكنني استخدامه |
| Naja, erzähl' mir was, das ich noch nicht weiß. Okay, er wanderte. | Open Subtitles | أجل، فلتقل لي شيئاً لا أعرفه - حسناً، لقد تعثر - |
| Ich versuche, das hinzubiegen, aber gib mir was, das bei denen zieht. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أغير هذا الوضع ولكن يجب أن تقدم لي شيئاً شيء يطيبهم |
| Kannst du mir was von dem magischen Schlamm besorgen? | Open Subtitles | هل يمكن أن تجلبي لي شيئاً من ذاك الوَحل السحري الذي ذكرته؟ |
| Ich frage mich, ob ich dich bitten könnte, etwas für mich zu bauen. | Open Subtitles | إنني أتسائل إذا كنت أستطيع أن أطلب منك أن تبني لي شيئاً ما حسناً |
| Du sollst nämlich etwas für mich tun, etwas äußerst Wichtiges. | Open Subtitles | لأنني بحاجة أن تفعل لي شيئاً شيء مهم جدا |
| Meine eigenen Tränen würden mir nichts ausmachen, wenn sie verhindern könnten, dass du auch nur eine einzige vergießt. | Open Subtitles | دموعي لاتعني لي شيئاً لو منعتك من ذرف دمعة واحدة |
| Sie geht zu Naomi. Naomi sagt mir nichts. | Open Subtitles | حسناً، إنها ترى نعومي و نعومي لن تقول لي شيئاً |
| Er sagte etwas zu mir, was ich überhaupt nicht verstanden habe. | TED | قال لي شيئاً لم أفهمه مطلقاً. |
| Sie bedeutet mir überhaupt nichts. Also wenn du sie umbringen willst, dann mach nur-- | Open Subtitles | لا تعني لي شيئاً فإن أردتَ قتلها، فاقتلها... |