Aber du hast auch keinen Grund, dich zu beklagen. | Open Subtitles | لَكنَّك لَيْسَ لَكَ سببُ للشكوى. هَلْ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ محدد أكثر بعض الشيء؟ |
Bei lhnen gibt's keinen Durchschnitt. Alle Kurse unvollständig. | Open Subtitles | لَيْسَ لهُ معدلُ نقطةِ درجةِ كُلّ الدروس ناقصة |
Erstens, ich habe keine andere Verlobte. | Open Subtitles | إستمعْ. في المركز الأول، أنا لَيْسَ لِي خطيبةُ أخرى. |
Ich gehöre nirgendwo hin, ich habe kein Land, ich habe keine Heimat. | Open Subtitles | أحئت من لا مكان أنا لَيْسَ لِي أرض أنا لَيْسَ لِي وطنُ |
- Es muss nicht zum Erguss kommen. | Open Subtitles | لَيْسَ مِنْ الضروري أَنْ يَكُون َهناك قصف. |
Los, wir haben nicht den ganzen Abend. | Open Subtitles | يَجيءُ , نحن لَيْسَ لَنا طوال اللّيل. حاولْه. |
Wir haben immer noch keine Live-Aufnahmen aber es wird berichtet, dass der Bus weiterhin herumfährt... | Open Subtitles | نحن ما زِلنا لَيْسَ لَنا صورةُ حيّةُ، لكن التقاريرَ تلك الحافلةِ تَستمرُّ للإدَارَة داخل لوس أنجليس. |
- Ja, er hat keinen Schwanz. | Open Subtitles | نعم، هو حقيقيُ. هذا الرجلِ لَيْسَ لهُ ديك. |
- Ich hege keinen Groll gegen dich, aber die Sitten unseres Gewerbes erfordern, dass du stirbst. | Open Subtitles | لَيْسَ لدي اي حقدُ ضدّك. يَجِبُ أَنْ أقْتلَك طبقاً لرمزِنا. |
Du hast keinen Grund, sauer zu sein. | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ سببُ الّذي سَيَكُونُ غاضب مَعي، أَعْني، |
Der alte Doc Jones hat noch keinen Vater verloren. | Open Subtitles | Doc جونز الكبير السن لَيْسَ لهُ مفقودُ a أبّ لحد الآن. |
Ich hatte keinen Babysitter mehr, seit ich 19 war. | Open Subtitles | أنا لَيْسَ لِي مطلوبُ a راعية أطفال منذ أنا كُنْتُ 19. |
Wir haben keinen Brennstoff mehr. | Open Subtitles | نحن لَيْسَ لَنا وقودُ أكثرُ للنارِ. |
ich habe keine Heimat. | Open Subtitles | وأنا لَيْسَ لِي وطن مع تحيات محمد قتيبة حسام اسماعيل |
Ich habe keine Ahnung, wer ich bin oder wozu ich fähig bin. | Open Subtitles | لَيْسَ لِدي فكرةُ عن من أَنا أقل بكثير من ما أَنا قادره عليه |
Ich habe keine Ahnung, warum diese bestimmten Pferde gewinnen. | Open Subtitles | أنا لَيْسَ لِي فكرةُ التي تلك الخيول المعيّنة تَرْبحُ. |
Ich habe keine Ahnung, was ich tue. | Open Subtitles | أنا لَيْسَ لِي فكرةُ الذي أَعْملُ. |
Das muss nicht perfekt werden! | Open Subtitles | هو لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يَكُونَ مثاليَ. |
Es muss nicht perfekt sein. -... | Open Subtitles | هو لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يَكُونَ مثاليَ. |
Los, wir haben nicht den ganzen Abend. | Open Subtitles | يَجيءُ , نحن لَيْسَ لَنا طوال اللّيل. حاولْه. |
Aber wir haben nicht den ganzen Tag Zeit, also fängst du an bei: | Open Subtitles | لَكنَّنا لَيْسَ لَنا طِوال النهار، لذا , um، نحن سَنَذْهبُ مِنْ خَطِّكَ، |
Es ist mir wichtig, dass Sie wissen, dass Sie nicht weniger Frau sind, nur weil Sie noch keine Hochzeitspläne haben. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة لأخبارك بأنّ هذا لا يَجْعلُك إمرأة أقل لأنه لَيْسَ لديك خطط زفاف |