Und wenn er doch dort war, und wir ihn nur nicht sehen konnten? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كان هناك؟ ماذا لو أننا لم نتمكن من رؤيته؟ |
Und wenn er diese Tötungsmechanismen dort vor sechs Monaten einrichtete? | Open Subtitles | ماذا لو كان قد زرع هذه الآلات قبل 6 أشهر ؟ |
was wäre, wenn die Lösung für unsere Verkehrsprobleme bereits in uns liegt? | TED | إذاً، ماذا لو كان الحل لتحديات الازدحام جزءاً من أنظمتنا الحيوية؟ |
was wäre, wenn das zentrale Problem dieser ganzen Szene Dorothys Passivität wäre? | Open Subtitles | ماذا لو كان جوهر المشكلة في المشهد بالكامل هو سلبية دورثي؟ |
Und wenn es dort doch ein großes Tier gibt? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كان هناك حقاً نوع من انواع الحيوانات الضخمة؟ |
Was, wenn es das Internet und Facebook vor 100 Jahren gegeben hätte? | TED | سألت نفسي ماذا لو كان الإنترنت والفيسبوك موجودين قبل 100 عام؟ |
- Vielleicht sah sie etwas. - Und wenn es eine Drohung ist? | Open Subtitles | وهذا معناه أنها قد رأت شيىء ما ماذا لو كان هذا تهديد ؟ |
Und wenn er masturbiert? | Open Subtitles | ماذا لو كان يمارس العادة السرية ؟ |
Und wenn er Kommandant eines KonzentrationsIagers war? | Open Subtitles | و ماذا لو كان قائدا "نازيا" لمعسكر عبيد؟ |
Und wenn er auch infiziert ist? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كان هو أيضاً مثلها ؟ |
Und wenn er Unrecht hat? Verdammt, es ist nicht meine Beerdigung. | Open Subtitles | ماذا لو كان مخطئاً - الجحيم , إنها ليست جنازتي - |
Und wenn er Olaf ist, der sich als Vorarbeiter ausgibt? | Open Subtitles | ماذا لو كان "أولاف" بتنكر جديد كرئيس عمال؟ |
Und wenn er doch spinnt? | Open Subtitles | ماذا لو كان مجنونا ؟ |
Aber was wäre, wenn direkt neben unserem Akrobaten ein Floh säße? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كان هناك برغوث قرب البهلوان مباشرة ؟ |
was wäre, wenn wir ein Wartezimmer hätten, in dem man nicht nur einfach herumsitzt, wenn man krank ist, sondern in das man kommt, um gesund zu werden. | TED | ماذا لو كان لدينا غرفة انتظار حيث لا نجلس فقط عندما نكون مرضى، لكن حيث نذهب للحصول على صحة جيدة. |
Aber an diesem Tag ging mir eins auf: was wäre, wenn Grammatik nichts mehr ist als selbstgefälliges Gedankenspiel? | TED | ولكن ذلك اليوم، خطر لي ماذا لو كان ذلك النحو مجرد شيء خلقناه لخدمتنا؟ |
Du tust, als wäre es nichts. Und wenn es was Schlimmes ist? | Open Subtitles | أنت تجعلها تبدو و كأنها ليست أمراً كبيراً ، ماذا لو كان الأمر سيئاً ؟ |
Und wenn es eine Falle ist, um Euch zu töten? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا فخاً? ماذا لو أرادوا منك الذهاب إلى هناك لقتلك? |
Aber was, wenn es ihnen egal ist, was wir erfahren, weil sie nach dem Verspeisen der Symbionten die übrigen in uns stecken. | Open Subtitles | لكن ماذا لو كان لا يهتم بما نرى أو نسمع لأنه عندما ينتهون من أكل السمبيوت يخططون لوضع الباقي فينا |
Ich glaube an ihn, aber was, wenn es ihn nicht gibt? | Open Subtitles | إنني أؤمن به، ولكن، ماذا لو كان الله غير حقيقي؟ |
- Und wenn es um den Brief geht? | Open Subtitles | ماذا لو كان الأمر بشأن رسالتي ؟ |
- Und wenn das nicht reicht? - Mehr können wir meistens nicht tun. | Open Subtitles | ماذا لو كان ذلك غيرك كافي- معظم الأوقات هذا كل مالدينا- |