- Ja, Liesel? Wir, meine Brüder und Schwestern, möchten zu Fräulein Maria. | Open Subtitles | نحن، أنا و إخوتي و اخواتي نريد أن نرى الآنسة ماريا. |
Am Abend des 12. Dezembers 1942 in Warschau ermordete derselbe Mann die Prostituierte Maria Kupiecka. | Open Subtitles | في ليل 12 ديسمبر 1942 في وارسو قتل نفس الرجل عاهرة أخرى ماريا كوبييسكا |
Bringen Sie mich zurück nach Santa Maria und ich bettele um Hilfe. | Open Subtitles | لو دلني احد طريق سانتا ماريا فسأذهب للبيوت هناك لجمع التبرعات |
Maria und ihre Kinder überlebten und befinden sich angeblich in einem Flüchtlingslager in Guatemala. | Open Subtitles | ماريا و اطفالها علي قيد الحياة, تردد انهم يعيشون في مخيم اللاجئين بجواتيمالا |
Aus Puerto Rico, César Rodríguez und María Héctor! | Open Subtitles | الجائزة الثانية ، من بورتو ريكو ، سيزار رودريجاز و ماريا هيكتور |
Maria ist cool. Die große Schwester meiner besten Freundin. Studiert Soziologie in Oslo. | Open Subtitles | ماريا رائعه انها صديقتي المفضله واختي الكبرى درست علم الاجتماع في اوسلو |
Hi Maria! - Haben wir noch die Papiere von dieser Sasja? | Open Subtitles | أهلاً يا ماريا هل مازال لديك الأوراق التي تركتها ساشا |
Ich kann Ihnen helfen, Maria, aber zuerst werden Sie mir helfen. | Open Subtitles | يمكنني مساعدتك ، ماريا ، ولكن اولا ، انت ستساعدتي. |
Das Buch meiner Freundin Maria Stephan enthält viel über gewaltsamen und gewaltlosen Kampf und darunter sind ein paar schockierende Daten. | TED | كتاب صديقتي ، ماريا ستيفن ، يتكلم كثيرا عن الكفاح المسلح والسلمي ، و توجد معلومات صادمة. |
Dem Dichter Rainer Maria Rilke wurde eine Psychoanalyse angeboten. | TED | عُرض على الشاعر رينر ماريا ريلك تحليل نفسي |
Warum ich?" Und dann erinnerte ich mich an meine Freunde, die noch immer im Krankenhaus waren, besonders an Maria. | TED | ثم تذكرت أصدقائي الذين ما زالوا في جناح العمود الفقري، خاصة ماريا. |
Ich wusste, dass das eine Herausforderung war, aber letztlich war es ein Segen, da Maria immer lächelte. | TED | كنت أعلم أنه سيكون تحديا ، لكن في الحقيقة كان نعمة ، لأن ماريا كانت تبتسم دائما. |
Diese Frau war Maria, und Maria ist die Frau von einem unserer Cyberkriminellen. | TED | هذه المرأة إسمها ماريا، و ماريا هي زوجة أحد مجرمي الإنترنت. |
Maria Bashir ist die erste und einzige weibliche Oberstaatsanwältin in Afghanistan. | TED | ماريا بشير هي االمرأة الأولى و الوحيدة التي شغلت منصب مدعية عامة في أفغانستان. |
Maria ließ die Maus los, trat zurück, sprang auf und winkte hektisch zurück. | TED | أوقعت ماريا الفأرة، واندفعت من وراء الطاولة، وقفزت وبدأت في التلويح له بلهفة. |
So werden wir Puerto Rico nach dem Hurrikan Maria retten. | TED | هذه هي الطريقة التي سننقذ بها بورتوريكو بعد إعصار ماريا. |
In der deutschen Stadt Nördlingen wurde 1593 die Gastwirtin Maria Höll der Hexerei beschuldigt. | TED | في البلدة الألمانيّة نوردلينجن عام 1593، وجدت صاحبة نزل تُدعى ماريا هول نفسها مُتّهمة بأعمال سحرٍ وشعوذة. |
Gouverneur Schwarzenegger und seine Frau Maria kamen auf ein Gespräch vorbei. | TED | الحاكم شوارزنجر وزوجته ماريا مرا بي لمناقشة العرض |
Das zweite ist Franz Schuberts weltberühmtes Ave Maria. | Open Subtitles | العمل الثاني رائعة فرانس شوبرت الشهيرة إيف ماريا |
María Cardenal übernimmt seine Verteidigung. | Open Subtitles | وقد تولت المحامية ماريا كاردينال الدفاع عنه |
Er tötete den Spanier und legte die Waffe in Marias Hand. | Open Subtitles | فتح الباب .. قتل الأسباني .و وضع المسدس في يد ماريا |
Bei Marie lief nur der Anrufbeantworter. | Open Subtitles | لقد حصلت على رسالة ماريا المُسجلة على الهاتف |