"مايمكن" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie möglich
        
    • was
        
    Wir machen es so schnell wie möglich. Ihre Frau wird diesmal nicht verletzt. Open Subtitles سنحاول ان نجعل ذلك اقصر مايمكن زوجتك لن تؤذى فى ذلك الوقت
    Naomi, schau.. - Wir müssen das so schnell wie möglich reparieren. Open Subtitles حسنا, نحن في حاجه إلى شخص ليصلح هذا بأسرع مايمكن
    May, rufen Sie Ziggy an, er soll so rasch wie möglich kommen. Open Subtitles ماي إذهبي وإتصلي بـ زيغي إتصلي يه واخبريه أن يأتي إلى هنا باسرع مايمكن
    Aber irgendwie hatte der Mann auch unter dem Strich auch sehr viel Platz. Und was ich damit meine, TED ولكن الرجل كان لديه بطريقة ما مكاناً مايمكن ان ادعوه
    Und stellen Sie vor, was geschehen könnte, denn jede Region hat etwas anzubieten. TED وتصور مايمكن أن يحدث، لأن كل منطقة لديها شيء تقدمه.
    Ich muss sie so schnell wie möglich nach Hause schaffen. Open Subtitles يجب أن أصل بها للديار بأسرع مايمكن. بالتأكيد.
    Sie möchte, dass der Übergang so glatt wie möglich verläuft. Open Subtitles كانت تود نقل السلطة لشخصاً ما بأسرع مايمكن
    Ich will nur, dass das so schnell wie möglich aufgeklärt wird. Open Subtitles أنا.. أريد اكتشاف حل هذه المشكلة بأسرع مايمكن
    Bitte unterschreibt diese und gebt sie mir dann so schnell wie möglich wieder zurück. Open Subtitles رجاءاً ، وقعوا عليها و اعيدوها لي بأسرع مايمكن
    Ich habe gesagt, das sie ihn nicht in deine Nähe lassen sollen, und wir holen dich so schnell wie möglich nach hause. Open Subtitles اخبرتهم ان لا يدعوه بالقرب منكِ و سنعيدكِ إلى المنزل بأسرع مايمكن
    Erarbeitet eine Methode zur Impfung von so vielen Menschen wie möglich, so schnell wie möglich. Open Subtitles .. للعمل علي تلقيح أكثر عدد ممكن من الأشخاص باسرع مايمكن
    Du musst so bald wie möglich unseren jungen Dieb identifizieren. Open Subtitles عليك أن تعرف هويّة مجرمنا الصغير بأسرع مايمكن
    Wir sollen so schnell wie möglich auf die Wache kommen. Open Subtitles انهم فقط يريدوننا في مركز الشرطه في اسرع مايمكن
    Wenn so viel Chirurgen gehen, muss ich jetzt einstellen, also lasst uns die Antworten von unseren Leuten so schnell wie möglich bekommen. Open Subtitles إذا كنا سنفقد كل هؤلاء الجراحين، فسأحتاج تعيين آخرين الآن، لذا دعونا نحصل على إجابات من قومنا بأسرع مايمكن.
    Du musst die Security anpiepsen, die sollen mich so bald wie möglich in der Notaufnahme treffen. Open Subtitles أريدكِ أن تستدعي الأمن ودعيهم يقابلونني في غرفة الإسعاف بأسرع مايمكن.
    Aber sie ist nicht angezogen und du hast gesagt so schnell wie möglich. Open Subtitles لَكنَّها لَمْ تُلْبَسُ، وأنت قُلتَ بأسرع مايمكن.
    Stellen Sie sich vor, was man über jeden einzelnen in diesem Raum herausfinden könnte. TED تخيل مايمكن أن تجد عن كل شخص في هذه القاعة.
    Stellen Sie einmal vor, was man damit machen kann. Ich muss zugeben, dass das derzeit so noch nicht möglich ist, weil es zu lange dauert. TED الآن, تخيل مايمكن أن يفعله ذلك. يجب أن أقول بصراحة أن المبنى لايستطيع القيام بهذا لأنه يستغرق وقتا طويلا.
    Sei froh, dass ich sie erwischt habe. Wer weiß, was noch passiert wäre! Open Subtitles انت محظوظ لأني امسكت بهم من يعلم مايمكن ان يحدث؟
    Ich habe alles getan, was der Vater einer Süchtigen tun muss. Open Subtitles فعلت كل مايمكن أن يفعله أبٌ محب لإبنةٍ تدمن المخدرات كل ماهو مفترض أن أفعله..
    Stecken Sie Ihre Rachegelüste weg. Finden Sie raus, was Sie können. Open Subtitles لتضع جانبا رغبتك فى الانتقام,ولتجد كل مايمكن عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus