"ما أردنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • was wir wollten
        
    • wollen
        
    • wollten wir
        
    Alles, was wir wollten, war, diese Plastiktüten davon abzuhalten, unser schönes Zuhause einzuwickeln und zu ersticken. TED كل ما أردنا فعله هو ايقاف الأكياس البلاستيكية من الالتفاف حول جزيرة بالي الجميلة وخنقها.
    Alles, was wir wollten, war die Formel deines Vaters zurückholen. Open Subtitles كل ما أردنا فعله هو اعادة معادلة والدك و الآن نحن نخطف رجل برئ؟
    Nicht das, was wir wollten, aber für einen Tag nicht übel. Open Subtitles حسناً، ليس هذا ما أردنا لكنه ليس سيئاً ليوم
    Weil wir mit ihm über einen Wagen, der abgefackelt wurde, reden wollen. Open Subtitles 'لإن ما أردنا التحدث إليه بشأنه هو السيارة التي تعرضت للتفجير
    Diese Kapazitäten müssen weiter überprüft und gestärkt werden, wenn wir die in dem vorliegenden Aktionsplan dargelegten Pläne und Verpflichtungen erfüllen wollen. UN وسوف يتعين مواصلة استعراض هذه المقترحات وتطويرها إذا ما أردنا إنجاز الخطط والالتزامات المجملة بخطة العمل الحالية.
    Das wollten wir während der Weltmeisterschaft zeigen und konnten es nicht, da die FIFA aus unerklärlichen Gründen die Übertragungszeit halbiert hat. TED وهذا ما أردنا إظهاره خلال كأس العالم، ولم نستطع، لسبب غامض، قطعت الفيفا بثها في المنتصف.
    Er wird vermisst, richtig, genau darüber wollten wir mit Ihnen reden. Open Subtitles مفقود.. صحيح، أجل.. هذا ما أردنا التحدث بشأنه
    Das wäre ihr Verlust. Wir haben, was wir wollten. Open Subtitles هذه سوف تكون خسارتك لدينا ما أردنا.
    Wir haben nicht alles im Haus bekommen, was wir wollten. Open Subtitles لم نحصل على ما أردنا من بيع المنزل
    Genau was wir wollten. Open Subtitles عظيم هذا ما أردنا
    Wir alle fanden, was wir wollten, genau hier. Open Subtitles -لقد وجدنا جميعًا ما أردنا هنا
    Nein. Das ist es, was wir wollten. Open Subtitles كلّا، هذا كلُ ما أردنا
    Wir haben alles bekommen, was wir wollten. Open Subtitles حصلنا على كل ما أردنا
    Das ist es, was wir wollten. Open Subtitles هذا ما أردنا
    Erinnern Sie sich an den Beginn meines Vortrags? Genau das wollen wir, wenn wir über das Klima nachdenken. TED و إن كنتم تذكرون في البداية هذا ما أردنا الوصول إليه حين نفكر بالمناخ
    Aber wir brauchen einen neuen Ansatz, wenn wir Macht im 21. Jahrhundert verstehen wollen. TED ولكننا نحتاج لسرد الحكاية بطريقة جديدة إذا ما أردنا فهم طبيعة القوة في القرن الواحد والعشرين.
    Jetzt können wir unserem Geschäft nachgehen und sogar Fotos entwickeln, wenn wir wollen. Open Subtitles الآن يكمننا ان نفعل ما نريد هنا ونخرج صور فوتوغرافية إذا ما أردنا ذلك
    Und irgendwie wollten wir es uns auch selbst beweisen. Open Subtitles اتعرف بطريقـة ما أردنا أن نريك أنفسنــا
    Also wollten wir wissen, ob die Unterschiede zwischen Erwachsenen, wie sie über die Gedanken ihrer Mitmenschen nachdenken, erklärt werden können durch Unterschiede in dieser Hirnregion. TED و لذا ما أردنا أن نعرفه كان ، استطيع الاختلافات بين البالغين ، في كيفية تفكيرهم في أفكار الناس الآخريين يمكن أن تُشرح فيما يخصّ الاختلافات في هذه المنطقة المخّيه .
    Darüber wollten wir mit Ihnen reden. Open Subtitles هذا ما أردنا أن نكلمك بشأنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus