Ich weiß nur, dass ich meinen Handel abschließen und dann verschwinden will. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني أريد أنجاز عملي والخروج من هنا |
Ich weiß nur, dass er in der 125. Straße wohnt. Über einem Friseur. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن يعيش على شارع 125 فوق محل الحلاقة |
Ich weiß nur, dass ich etwas suche, das eine Frage beantwortet, die mich plagt. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أني سأطارد الغرض الذي يحمل إجابة للسؤال الذي يحيرني |
Alles was ich weiß ist, dass es nicht von deren Bank behalten wurde. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّه لم يتم الإحتفاظ به من قبل البنك |
Was ich weiß, ist... wenn ich es will... weiß ich, wo ich ihn finden kann. | Open Subtitles | ما أعرفه هو, أنني إذا أردت أن أراه ثانيةً, أعرف أين سأجده. |
Ich weiß nur eins, alle trampeln doch immer nur auf den Kleinen herum. | Open Subtitles | رجل، كل ما أعرفه هو الرجال قليل دائما الحصول على يداس عليها. |
Ich weiß nur, dass ich das Beste aus der Zeit machen muss, die mir noch bleibt. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني يجب أن أستغل ما تبقي لدي من وقت أفضل إستغلال |
Ich weiß nur, dass eine Frau dabei ist, und dass sie X-Games spielen. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو وجود امرأه بينهم إنّ الالعاب التي يلعبونها قاسية |
Ich weiß nur, dass etwas schief laufen wird, wenn Dr. House Recht behält. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّه لو كان د.هاوس محقاً فسيحدث خطبٌ ما |
Ja, also, Ich weiß nur eins, die ganze Nacht ausbleiben, so wie heute? | Open Subtitles | حسناً كل ما أعرفه هو المكوث بالخارج في ليله كهذه ؟ ؟ |
Hören Sie, Ich weiß nur eins, wir sind nicht die, die wir sein müssten. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن ما أعرفه هو أن هذا ليس ما يجب أن نكونه |
Also gut, Ich weiß nur, was das verrückte Mädchen gesagt hat. | Open Subtitles | حسناً جل ما أعرفه هو ما قالته تلك الفتاة المجنونة |
Ich weiß nur, dass in meinen Augen die G.D.-Akte von dem Kerl manipuliert aussah. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الرجل تلاعب فيما يخص ملفه في جي دي |
Ich weiß nur, dass es keine Lösung ist, nicht zu leben. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أن عدم عيشكِ لحياتكِ ليس الإجابة |
Ich weiß nur, dass wir so tun müssen, als wären wir ein Filmteam. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو انه يجب علينا ان نتظاهر بأننا طاقم فيلم |
Ich weiß nur, dass ich 24 Stunden habe. um deine Leiche abzuliefern. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن أمامي 24 ساعة لتسليم جثتك إليهم. |
(schniefend) Ich weiß nur, dass wir vorher noch nie Probleme hatten. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو,أننا لم تُقابلنا أية مشاكل من قبل |
Aber was ich weiß ist, sechs Männer starben unter bizarren Umständen. | Open Subtitles | لكن ما أعرفه هو أن ستة رجال قد قضوا تحت ظروفٍ غريبة. |
! Alles was ich weiß, ist, dass jedes mal, wenn ich mich zu ihnen setze und versuche, etwas herauszubekommen, Sammy das Thema wechselt. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني كلما حاولت و جلست و بدأت بالتلصص |
Alles, was ich weiß ist, dass die bereits rausgefunden haben, wie das funktioniert, was Sie versuchen Menschen Fähigkeiten zu geben. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنهم اكتشفوا طريقة . . لفعل ما تحاول معرفته |
was ich weiß ist, dass dein Vater nicht der erste Cop wäre, der seine Frau betrügt. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنّ والدك لن يكون أوّل شرطيّ يخون زوجته |
Was ich aber weiß, ist, dass dies eine Feier für Lily und meinen Enkelsohn ist, und ich würde es gerne so belassen. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أن هذا هو الاحتفال من ليلى وحفيدى، وأود أن يبقيه بهذه الطريقة. |