Ich weiß nicht, ob er das wirklich so gemeint hat, aber so geschah es. | TED | لا أعرف ما اذا كان يعني ذلك حقا ، ولكن هذا ما حدث. |
Wir sind alle bereits hier und das beantwortet die Frage, ob wir hergehören oder nicht. | TED | نحن جميعاً هنا بالفعل، وهذا يجيب على السؤال ما اذا كنا ننتمى أم لا. |
Zeigen Sie mir, ob Sie etwas in dieser Größe treffen können. | Open Subtitles | ولنر ما اذا كنت تستطيع اصابة شئ بنفس الحجم تقريبا |
- Willst du sehen, ob er noch da ist? - Ja! | Open Subtitles | اتريد أن ترى ما اذا كانت القناة لدينا أم لا |
Ich weiß nicht, ob sie jetzt noch meine Freundin sein will. | Open Subtitles | لا أعرف ما اذا ستريد أن تصبح صديقى بعد ذلك. |
Ich möchte nur wissen, ob "Das" ein Problem zwischen uns werden wird. | Open Subtitles | انا فقط اريد معرفة ما اذا كان سيكون شيئا ملازما لك |
ob es mich stört, dass mein Ex-Partner nun ein Vorgesetzter ist? | Open Subtitles | هل يزعجني ما اذا كان سريكي السابق اعلى مني رتبه |
Finde heraus, ob Jacquelin eine Verbindung außerhalb der Schule mit James Cole hatte. | Open Subtitles | هراء اعلموا ما اذا كان لجاكلين ارتباط مع جيمس كول خارج المدرسة |
Sie kam in den Salon. Sie fragte, ob sie mich sprechen könne. | Open Subtitles | أتت الى غرفة الإستقبال وسألت ما اذا كانت تستطيع التحدث اليّ |
Kannst du schauen, ob zwischen ihm und einem Terje Hammersten eine Verbindung besteht? | Open Subtitles | هل يمكنك معرفه ما اذا كان هناك اتصال بينه وبين هامستين ؟ |
Sehen wir mal, ob unser Picasso ein Zeichen hinterlassen hat, durch den wir ihn identifizieren können. | Open Subtitles | دعونا نرى ما اذا كان بيكاسو ترك لدينا علامة التي يمكننا استخدامها كبطاقة تعريف له |
Als Kind sprang ich vom Dach, um zu sehen, ob ich mir wehtun konnte. | Open Subtitles | قفزت من أعلى سطح دارنا فقط لمعرفة ما اذا كنت قد أضر نفسي |
Die entscheidende Frage ist, ob Gebäude 6 ein militärisches oder ein ziviles Ziel war. | Open Subtitles | هذا سؤال مهم ما اذا كانت المنطقة السادسة منطقة عسكرية او منطقة مدنيين |
Sehen Sie, ob Sie von dort zurückverfolgen können, wo unser Opfer ermordet worden ist. | Open Subtitles | لنرى ما اذا يمكنك. التتبع من موقع تفريغ النفايات لمعرفة أين قتلت الضحية. |
- Wir werden wohl nie erfahren, ob er es gewesen ist. | Open Subtitles | أعتقد أننا لن نعرف ما اذا كان فعل ذلك حقا. |
Wissen wir, ob der Körper den See einfrieren ließ oder umgekehrt? | Open Subtitles | أتعرف ما اذا الجثة تسببت بتجميد البحيرة أو العكس ؟ |
Ich darf mich nicht darum sorgen, ob er mich beschützen oder sie töten wird. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تكون قلقة ما اذا كان سوف يحميني أو قتلها. |
Es war eine Erkenntnis, die so richtig erst mit Albert Banduras Arbeit aufkam. Er untersuchte, ob Menschen ein Gefühl von Selbstbestimmung erlangen könnten. | TED | كان يطرح مفهوماً جاء به عمل الدكتور البرت باندورا والذي درس ما اذا كان الناس يمكنهم ان يكتسبوا الاحساس بالقوة |
Einer meiner Kollegen bei Times hat eine tolle Geschichte über Soldaten im Irak geschrieben, die eine Straße entlangsehen konnten und irgendwie erspüren konnten, ob dort eine USBV, eine Landmine, auf der Straße war. | TED | احد الزملاء في صحيفة التايمز كتب قصة رائعة عن الجنود في العراق الذين بامكانهم النظر في الشارع وبطريقة ما يحدد ما اذا كان يوحد هناك عبوات ناسفة,الغام ارضية , في الشارع |
Mal sehen ob Mark sie vermeiden kann. | TED | الآن دعونا نرى ما اذا كان مارك تيمكن من تجنبه. |