"ما اذا كنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • ob wir
        
    Wir sind alle bereits hier und das beantwortet die Frage, ob wir hergehören oder nicht. TED نحن جميعاً هنا بالفعل، وهذا يجيب على السؤال ما اذا كنا ننتمى أم لا.
    Gehen wir zurück zum Kindergarten. Schauen wir mal, ob wir es mit Fünfjährigen aufnehmen können. TED دعونا ننتقل إلى روضة الأطفال. دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع أن نتغلب على هم في سن الخامسة.
    Wir werden sehen, ob wir gestern Videodrome aufgenommen haben und ich sag dir, was los ist. Open Subtitles ثم سوف نري ما اذا كنا قد وضعنا هذا العرض الليلة الماضية ثم سوف اخبرك بكل شيء
    Wir müssen schnell nachschauen, ob wir gewonnen haben. Open Subtitles نحن بحاجة لفرز من خلال تذاكر بسرعة لنرى ما اذا كنا قد فاز.
    Er soll nur schauen, ob wir etwas übersehen haben. Open Subtitles أريده فقط لننظر حولنا قليلا ، نرى ما اذا كنا غاب عن شيء.
    Und ob wir mit der NSA einen Deal machen können. Open Subtitles وسنرى ما اذا كنا نستطيع الحصول على صفقة مع وكالة الامن القومي
    Wir haben diskutiert ob wir wollen, dass Leute mit Sekundenkleber ins Gebäude gehen. Open Subtitles لقد بحثنا ما اذا كنا نريد للناس الدخول الى المبنى مع غراء قوي.
    Können wir nicht nach vorn schauen und sehen, was passiert, und ob wir bis dahin kommen? Open Subtitles لا نستطيع فقط المضي في ذلك، نرى ما يحدث، نرى ما اذا كنا حتى الحصول على ذلك؟
    Ich weiß nicht, ob wir das ohne dich schaffen. Open Subtitles أنا لا أعرف ما اذا كنا نستطيع القيام بذلك دونك ؟
    Mal sehen, ob wir ein paar Infos bekommen. Open Subtitles دعنا نرى ما اذا كنا نستطيع الحصول على بعض المعلومات
    Mal sehen, ob wir einen Weg hier raus finden. Open Subtitles لنرى ما اذا كنا نستطيع ايجاد وسيلة للخروج من هنا
    Mal sehen, ob wir eine Antwort bekommen. Open Subtitles دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع إجابة جديدة.
    Mal sehen, ob wir etwas Wohlwollen erzeugen können. Open Subtitles دعونا نرى ما اذا كنا لا يمكن توليد بقليل من حسن النية.
    Mal sehen, ob wir das Opfer identifizieren können. Open Subtitles حسنا، دعونا نرى ما اذا كنا يمكن الحصول على معرف على فيك
    - Sie hat einen gebrochenen Knöchel und fragt, ob wir zu ihr kommen könnten. Open Subtitles حسنا، انها ملزمة في المنزل مع كسر في الكاحل إنها تريد أن تعرف ما اذا كنا نستطيع الذهاب إليها
    Wir werden sehen, ob wir das machen können. Open Subtitles سنرى ما اذا كنا نستطيع القيام بذلك
    Dann wollen wir sehen, ob wir dich aufwärmen können. Open Subtitles حسنا دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع تدفئتك
    Mal sehen, ob wir Glück haben und ihn jemand wiedererkennt. Open Subtitles نرى ما اذا كنا لا يمكن أن تحصل على الحظ، الحصول على ID.
    Mal sehen, ob wir in der Sportschau sind. Open Subtitles دعونا نرى ما اذا كنا نسير على SportsCenter.
    Sie wollte wissen, ob wir von Alvo gehört hätten. Open Subtitles تريد ان تعرف ما اذا كنا سمعنا عن " ألفو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus