- Charlotte. Du sagtest, du schaffst alles, Solange du mich hast. | Open Subtitles | قلت إنك قادرة على حل أي مشكلة ما دمت معك |
Solange du deine Powers hast, könntest du dich nicht stoppen, vertrau mir. | Open Subtitles | ما دمت تملكين قواك لن تستطيعي أن تمنعي نفسك، ثقي بي |
Ja, gut, Solange du nicht all das Papier in Brand steckst. | Open Subtitles | نعم حسنا، ما دمت لا تنوي حرق كل هذه الاوراق |
Ich habe Asthma und Wenn du Rauchringe bläst, haut's nicht hin. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا سننجح معاً، ما دمت ستنفخين دوائر الدخان |
Wenn du nicht in die Gruppe willst, dann geh zu einem Therapeuten. | Open Subtitles | ما دمت لن تذهبي إلى الجمعية، فلا تعزلي نفسك عن الناس. |
So lange ich lebe, wirst du nicht an meine Stelle treten. | Open Subtitles | ما دمت حيّا. أنت لن تأخذ مكاني. مطلقاً. |
Solange ich lebe, wird Warlam Arawidse nicht in der Erde ruhen. | Open Subtitles | "ما دمت حية" فالارم آرافيداز . لن يرتاح فى القبر |
Solange du Gast bist, tritt mir nur in den Hintern. | Open Subtitles | ما دمت ضيفاً بمنزلي، هل يمكنك أن ترفسني بالمؤخرة؟ |
Komm, doch hattest jetzt deine Rache. Geniess sie, Solange du kannst. | Open Subtitles | هيا، لقد حققت إنتقامك، إستمتع به ما دمت تتذكر |
Es ist mir egal, mit welcher Frau du dich nachts abgibst, Solange du... am Morgen deinen Pflichten nachkommst. | Open Subtitles | لا أبالي بالمرأة التي تخوص معها علاقة بالليل، ما دمت تتواجد لأداء مهامك في الصباح. |
Solange du weitermachst, ist der Rest für dich und deine Doktoranden ein Sandkasten. | Open Subtitles | ما دمت تستمر هكذا الشيء المتبقي هو صندوق رمال لأجلك و لأجل درجة الدكتورة خاصتك |
Ich breche hier gerade 12 Gesetze, ich schlage vor, du redest mit ihr, Solange du kannst. | Open Subtitles | أنا أخرق 12 قانوناً الآن لذا أقترح أن تتحدث إليها ما دمت تستطيع. |
Solange du an diesem lächerlichen, nutzlosen Auge festhältst, kannst du nicht hinauf zu mir und im Himmelreich leben. | Open Subtitles | ما دمت تتمسك بتلك العين السخيفة و عديمة الفائدة لا يمكنك المجيء للعيش معي في السماء |
Solange du nicht dagegen ankämpfst, dass ich in deinem Unterbewusstsein herumblödel. | Open Subtitles | ما دمت لا تقاومين تلاعبي في عقلك الباطن. |
Was erwartest du, Wenn du ausgehst und mich die ganze Nacht allein lässt? | Open Subtitles | ماذا تتوقعين ما دمت تخرجين و تتركيني لوحدي طوال الليل؟ |
Das muss sie sein, Wenn du sie auserwählt hast. | Open Subtitles | أنا متأكّد بأنها كذلك ما دمت أخترتها من المجموعة |
Du musst nicht mitmachen, Wenn du nicht willst. | Open Subtitles | اهدأ، اهدأ. ليس عليك أن تنحني ما دمت لا تريد. |
Warum bist du hier bei der Probenausgabe, Wenn du nichts willst? | Open Subtitles | لماذا تحاول أخذ عيّنة ما دمت لا تتعاطى المخدرات؟ |
So lange ich nicht irgendwas Unmoralisches tun muss. | Open Subtitles | ما دمت لن افعل شيئاً غير أخلاقياً |
So lange ich lebe. | Open Subtitles | برعايته حيثما أذهب، ما دمت حياً - (إلزم الصمت، يا (لونا - |
Nein. Solange ich hier bin, hab ich keinen Einfluss darauf. | Open Subtitles | لا، لا استطيع، ما دمت هنا أنها خارج سيطرتي، أنا آسف |