Das mache ich am Wochenende immer noch, aber sag's nicht weiter. | Open Subtitles | ما زِلت افعل ذلك في عطل نهاية الاسبوعِ لاتخبري احدا |
Ich habe immer noch meine Zweifel an eurem guten Herzen. | Open Subtitles | أنا ما زِلت عِند شكوكى بالنسبة إلى طيبتكم المتأصلة |
Ich bekomme immer noch eine Gänsehaut, wenn ich diesen Raum betrete. | Open Subtitles | ما زِلت اصاب بتورمات الجلد في كل وقت عند دخولي هنا |
- Bin ich immer noch dein Mädchen? | Open Subtitles | - هل أنا ما زِلت فتاتك؟ - أنت من الأفضل أن تكونى |
Sie sind immer noch Monks Pflegerin, richtig? | Open Subtitles | أنت ما زِلت ممرضة مونك ، صحيح؟ |
Also, Adrian, wohnst du immer noch in der Pine Street? | Open Subtitles | أدريان ما زِلت تسكن في شارعِ الصنوبرِ؟ |
Ich verarbeite immer noch diese Trennung mit Kurt... und die Sache mit Doug wäre dann nur Trostsex. | Open Subtitles | " ما زِلت أتجاوز هذا الإنفصال " كيرت وهذا الشيء مع دوغ لممارسة الجنس فحسب |
- Verfolgst du mich immer noch? | Open Subtitles | هل ما زِلت تضايق الناس ؟ |
Ich liebe sie immer noch. Das tue ich. | Open Subtitles | ما زِلتُ أُحِبُها، ما زِلت |
- immer noch clean? | Open Subtitles | - هل أنت ما زِلت صاحي؟ |
Amy, du gehörst immer noch zu uns. | Open Subtitles | -أيمي، أنت ما زِلت مَعنا |
Oh, Gus, ich habe immer noch Krämpfe, Mann. | Open Subtitles | (ما زِلت أتشنّج (جاس |