"ما عليك فعله" - Traduction Arabe en Allemand

    • was zu tun ist
        
    • was du tun musst
        
    • Sie müssen
        
    • Du musst nur
        
    • was du zu tun hast
        
    • was Sie tun müssen
        
    Meine Herren, ihr wisst, was zu tun ist. Open Subtitles لا مشكلة جنرال ايها السادة انت تعرف ما عليك فعله
    Ich will Sie da nicht reinziehen, aber beim Signal wissen Sie, was zu tun ist. Open Subtitles لا أريد لك التورط لكن عندما أعطيك الإشارة تعرفين ما عليك فعله
    Wenn du wieder ins Bett willst, weißt du ja, was zu tun ist. Open Subtitles تريد العودة لهذا الفراش؟ تعرف ما عليك فعله
    Und was du tun musst ist, es wirklich auf das zu reduzieren, was du sagen möchtest, TED وفي الواقع كل ما عليك فعله هو تحرير كل ما تريد قوله،
    Hier ist, was du tun musst. Fahr zum Parkplatz und nimm die Flyer vom Auto. Open Subtitles إليك ما عليك فعله, إذهب إلى مواقف سيارات ملعب الـ"يانكي", وأبعد المنشورات عن سيارتي
    Sie müssen an dieser Stelle nur den Ausdruck ersetzen. Open Subtitles كل ما عليك فعله الآن هو تبديل التعبير في هذه المرحلة.
    Sieh her. Du musst nur hier drinliegen und das Ding halten. Open Subtitles كل ما عليك فعله أن ترقد هنا وتمسك بهذا اللعين
    Gut, du weißt, was du zu tun hast? Bleib weit genug weg von uns. Open Subtitles حسنا تعرفين ما عليك فعله صحيح ابق بعيدا عنا
    Sollte er es beenden wollen, was ich bezweifle,... wirst du wissen, was zu tun ist. Open Subtitles إن كان سينهيها، وذلك ما أشك به، ستعرفين ما عليك فعله.
    Du weißt, was zu tun ist. Du weißt, was du den Leuten erzählen musst. Open Subtitles أنت تعرف ما عليك فعله تعرف ما سوف تخبر الناس
    Diese Anmaßungen des Papstes... zu glauben, er könne Euch sagen, was zu tun ist. Open Subtitles يفترض البابا! أنه يستطيع أن يقول لك ما عليك فعله!
    Du weiß, was zu tun ist. Mit dem ganzen Gewicht drauf. Open Subtitles تعلم ما عليك فعله انزل بوزنك عليه
    - Hier Angie. Du weißt, was zu tun ist. Open Subtitles مرحباً أنا آنجي تعرف ما عليك فعله
    Wenn du ihn geschnappt hast, weißt du, was zu tun ist. Open Subtitles إذا قبضت عليه، تعرف ما عليك فعله.
    Wenn es sich nähert, dann erinnere dich daran, was zu tun ist. Open Subtitles إذا إذا صار قريباً فتذكر ما عليك فعله
    Alles, was du tun musst, ist, ihn in die Schule zurückbringen, damit wenigstens keiner getötet wird. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تستدرجيه إلى المدرسة كي لا يُقتل أي أحد
    Alles was du tun musst, ist bringe eine kleine Tüte mit Kräcker mit. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تحضر حقيبة صغيرة من المكسرات
    Alles, was du tun musst, ist, zu der Person hinzugehen, der du Geld schuldest und sie ruhig fragen, ob ihr die Zahlungen neu planen könnt. Open Subtitles بلى.. كل ما عليك فعله هو ان تذهب إلى الشخص الذي ندين منه المال وتطلب منه بهدوئ اعادة جدولة الدفعات
    Und alles was du tun musst ist, hinzulangen und es herauszuziehen. Open Subtitles إذاً كلّ ما عليك فعله هو مد يدك إلى الأسفل وسحب السلك
    Und Sie? Sie müssen es nur durch den Türschlitz werfen. Open Subtitles ماذا عنك أنت , كل ما عليك فعله هو ادخالها في شق باب
    Sie müssen nur ein paar Worte an die Geiselnehmer richten. Open Subtitles آل كل ما عليك فعله هو قول بضع كلمات للمختطفين عبر مكبر الصوت
    Du musst nur das Licht ausmachen und aus dem Zimmer gehen. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو اغلاق الانوار بينما تغادرين الغرفة
    Wenn du deinen Sohn zurück willst, weißt du, was du zu tun hast. Open Subtitles إن أردت استعادة ابنك، تعلم ما عليك فعله.
    Das ist er. Alles was Sie tun müssen, ist sie zu öffnen und er ist zurück. Open Subtitles هذا هو، كل ما عليك فعله هو فتحها وسوف يعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus