Wenn du das Band gehört hast... oder dieses Gespräch, dann weißt du, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | لو سمعت حقاَ هذا الحوار فأنت تعرفين بالضبط ما قلت |
- Ich weiß was ich gesagt habe, aber ich weiß auch, warum. | Open Subtitles | -أعرف ما قلت ، ولكنّي أعرف أيضاً ما هو على المحك. |
was ich gesagt habe, nehme ich nicht zurück. | Open Subtitles | حسناً ، لقد قلت ذلك و لن أنكر ما قلت |
Sie sollen gut zuhören können, aber wissen nicht mehr, was ich sagte? | Open Subtitles | المفترض ان تكون جيدا في الاستماع انت نسيت ما قلت لك |
Ich weiß, was ich sagte, aber ich denke, wir können noch eine Kundin bedienen. | Open Subtitles | أعلم ما قلت ، لكن أظن أنه يمكننا أن نساعد زبون آخر |
Wenn Sie meinen, was Sie im Meeting sagten | Open Subtitles | لو كنت تقصد ما قلت في الاجتماع سيكون شئ عظيم |
- Wie war das nochmal mit...? | Open Subtitles | -كرري ما قلت من فضلك |
Fragt die, die mich gehört haben. Sie wissen, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | إستجوب أولئك الذين سمعوني يعرفون ما قلت |
- Ich weiß, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | -يمكنني أن أجعل الكاتب يعيد عليك ما قلت أعرف ما قلت لا أحتاج أن يعيد عليَّ أحد ما قلت |
Du hast gehört, was ich gesagt habe, nicht wahr, Celestine? | Open Subtitles | هل سمعتِ ما قلت لكِ يا " سيلستين " ؟ نعم سيدتي |
Ich war betrunken. Ich weiß nicht mal mehr, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | كنت سكران أنا حتى لا أتذكر ما قلت |
Es gab noch eine dritte Möglichkeit. Nicht das zu machen, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | كان هناك خيار ثالث ألا تفعل ما قلت |
Du bist das, was mir wichtig ist,... das, was ich empfinde, wenn ich mit dir zusammen bin, also,... vergiss einfach, was ich gesagt habe. | Open Subtitles | فأنتِ ما هو مهم بالنسبة لي، فالحالة التي أشعر بها عندما أكونمعكِ،لذا... فأنسي ما قلت فحسب ... |
Ich meinte, was ich sagte... ähnliches Alter, | Open Subtitles | لقد قصدت ما قلت فأنتم متقاربين في العمر والشكل |
Ja, ich weiß und das ist es, was ich sagte und wir haben bewiesen, dass das nicht der Fall ist, aber ich sage nur, dass einige Dinge nicht erklärbar sind. | Open Subtitles | أجل، أعلم، وهذا ما قلت وقد أثبتنا أن الأمر ليس هكذا لكني فقط أقول أن ثمة شيء مريب |
Denkt dran, was ich sagte. Bewegt sie sich, bewegen wir uns. | Open Subtitles | أنّكم تعرفون ما قلت لكم، عندما يتحرك، نتحرك. |
- Ich meinte nicht, was ich sagte... - Doch, das tatest du. | Open Subtitles | لم أعن ما قلت حول نعم، أنت عملت |
Ich sagte, was ich sagte weil-- | Open Subtitles | قلت ما قلت --لأنه حب في العمر الألكتروني |
Ich habe getan, was Sie mir auftrugen. | Open Subtitles | لأنني قد فعلت بالضبط ما قلت لي القيام به. |
Ramon, Sie müssen ruhig bleiben. Wir tun alles, was Sie uns sagen. | Open Subtitles | حسناً رومان ، يجب أن تبقى هادئاً ونحن نفذنا ما قلت عليه بالضبط |
- Wie war das nochmal mit...? | Open Subtitles | -كرري ما قلت من فضلك |
Wie war das? | Open Subtitles | فسري ما قلت |