was wir wissen ist, dass dies sehr wichtig dafür ist, wie wir funktionieren. | TED | ما نعرفه ان هذا مهم جدا للطريقة التي نعمل بها, ايس كذلك؟ |
- Täglich neue Leute. - Wer sonst weiß, was wir wissen? | Open Subtitles | اقابل الناس طوال اليوم من ايضاً يعرف ما نعرفه نحن؟ |
Wie es dahin kam, wissen wir nicht, aber wir wissen, daß es aus dem 19. Jahrhundert stammt. | Open Subtitles | توجد سفينة في وسط الغابة و لا نعلم كيف أتت و لكن ما نعرفه هو أنها تعود للقرن التاسع عشر |
- Das wissen wir nicht. Wir wissen, er ist ein Mörder. Und er hat uns unsere Familien genommen. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أنّه قاتل، وأنّه سلبنا أُسرنا |
Ach, lassen Sie doch. Soweit wir wissen, bekommt er alles mit. | Open Subtitles | أوه، لا تَقُل هذا، أعني بعد كل ما نعرفه فهو يعرف بأنهم موجودين |
wir wissen aber eins: Wenn jemand versucht, eine Aufgabe zu erlernen und dieser Person Schlaf entzogen wird, wird die Fähigkeit, diese Aufgabe zu erlernen, zerschlagen. | TED | ما نعرفه هو أنه، بعد أن تحاول تعلم مهمة، وتحرم الأفراد من النوم، فإن قدرتهم على تعلم المهمة تتحطم. |
Nach allem, was wir bisher wissen, könnte er der einzige sein mit dem das System funktioniert. | Open Subtitles | فكل ما نعرفه أنه الوحيد الذى أثبت فاعلية إستخدام النظام |
Da ist es doch bemerkenswert, dass unser Wissen um diese Unterschiede nicht genutzt wird. | TED | ولكن الأهم من ذلك، أن ما نعرفه عن هذه الاختلافات كثيرا ما يتم تجاهله. |
wir wissen bereits, dass die Welt einen sozialen Fortschrittswert von 61 hat, und dass wir 75 erreichen wollen. | TED | ما نعرفه اليوم هو : أن العالم اليوم حقق نموا اجتماعيا بمعدّل 61، ونحن نريد بُلوغ 75. |
Wir wissen nur, dass die Mädchen verschwinden, und niemand sie dann wieder sieht. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن الفتيات يختفين، ولا أحد يراهم بعد ذلك ثانيةً |
Er nimmt sich das, was wir wissen, und verdreht es. | TED | انه يعتمد على ما نعرفه.. ومن ثم تدور حوله .. |
Und das meiste, was wir wissen, wissen wir dank ihrer Angewohnheit, an die Oberfläche zu kommen. Und basierend auf ihrem Verhalten an der Oberfläche versuchen wir zu erraten, was sie tun. | TED | ومعظم ما نعرفه عنها يعتمد على عادتها في القدوم الى السطح ونحن نحاول ان نعرف مالذي يفعلونه بسلوكهم هذا على السطح |
Vieles, was wir wissen, stammt von Studien zum Juckreiz bei Mäusen. | TED | في الحقيقة، أغلب ما نعرفه يأتي من دراستنا للحكة في الفئران. |
Alles, was wir wissen ist, dass Hunderte von Männern sie brutal missbraucht hatten. | TED | جل ما نعرفه أن مئات الرجال إستخدموها بوحشية |
Mehr wissen wir nicht. | Open Subtitles | أنثى مذيعة: إليك كل ما نعرفه في هذا الوقت |
So viel wissen wir. Was wissen wir nicht? | Open Subtitles | هذا ما نعرفه ولننتقل الي ما لا نعرفه |
Es traf ihn sofort. Mehr wissen wir nicht. | Open Subtitles | وكأن ضربته مطرقة، هذا كل ما نعرفه |
Ja, Soweit wir wissen, könnte Freebo bereits schon in Nebraska sein. | Open Subtitles | بكل ما نعرفه فإن "فريبو" ربما يكون فى "نبراسكا" الآن |
Soweit wir wissen, handelt es sich anscheinend um eine Drogen... um eine versehentliche Medikamenten-Überdosis. | Open Subtitles | ما نعرفه الآن هو أنها على الأغلب كانت حادثة نتيجة مزج جرعة زائدة من الدواء معالكحول.. |
wir wissen aber, dass die ultimative Grenze für die Informationsverarbeitung in einer Maschine weit jenseits der Grenzen des biologischen Gewebes liegt. | TED | إن كل ما نعرفه هو أن الحد النهائي على معالجة المعلومات في ركيزة الآلة يقع خارج نطاق حدود النسيج البيولوجي. |
Ich sage nur, es wäre eine verdammte Schande, die Hochzeit wegen dem, was wir bisher wissen, abzusagen. | Open Subtitles | أنظر , كل ما أقوله أنه سيكون من الخزي حقيقي إلغاء الزفاف الآن بناءً على ما نعرفه |
unser Wissen von heute kann sich morgen ändern. | TED | ما نعرفه اليوم و موقنون منه يمكن أن يتغير غداً |
wir wissen bereits, dass Chemikalien wie DDT und DES und Atrazin auch die Muttermilch verunreinigen können und somit erneut unsere Babies, dieses Mal nach ihrer Geburt beeinflussen. | TED | ما نعرفه ان الكيميائيات دى.دى .تى و داي إتيل ستلبسترول و الاترازين يمكنها الانتقال الى الحليب ومرة اخرى مؤثرا على اولادنا حتى بعد الولادة |
Wir wissen nur, sie erfuhr von euch beiden, verpasste dir eine wohlverdiente Ohrfeige und verschwand. | Open Subtitles | كلّ ما نعرفه هو أنّها اكتشفَتْ أمركما، و أعطَتْكِ صفعةً كبيرةً مستحقّة، ثمّ اختفَتْ. |
Viel von dem, was wir heute wissen, Google-wissen wir. | TED | أكثرُ ما نعرفه الآن نتيجة البحث عبر جوجل. |
was wir sicher wissen, ist, dass die Korallen stark betroffen sein werden. | TED | ما نعرفه هو أن الشعاب المرجانية ستتأثر بشكل قوي. |