"مبتدئ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Neuling
        
    • Anfänger
        
    • neu
        
    • Junior
        
    • Lehrling
        
    • Ein Newbie
        
    • Anfängerfehler
        
    • Juniorprofessor
        
    Wenn du einen Neuling findest, der einen besseren Deal hat, komm zu mir und wir reden. Open Subtitles عزيزتي ، لو وجدتي اتفاقاً أفضل من هذا على مبتدئ فتعالي إلي ، و سنتحدث
    Einen Moment, Neuling. Eins, zwei, drei, vier. Open Subtitles احتفظ بهذه الفكرة , يا مبتدئ واحد, اثنين, ثلاثة, أربعة
    Selbst ein Anfänger weiß, dass das Verhören eines Verdächtigen ohne Rechtsbeistand gegen dessen Rechte verstößt. Open Subtitles حتى شرطي مبتدئ يعرف ان استجواب مشتبه به بدون وجود محام هو خرق لحقوقه
    wenn Sie Anfänger sind, geben wir Ihnen sehr, sehr einfache Sätze. TED اذا كنت مبتدئ, نعطيك جمل بسيطة جداً جداً
    Fragt dich jemand, wieso das so leicht ist, sagst du, du wärst neu und hättest dich geirrt. Open Subtitles أخبره بأنك مبتدئ و قمت بخطاءاً لأنكَ رجل قانون نزيه و معكَ ميدالة الشرف لهذا لن يشكَ أحداً بأمركَ، إتفقنا؟
    Der Junior ist hier, weil er auf mandeläugige Schönheiten steht. Open Subtitles مبتدئ هنا للسير في الشوارع وتقبل يداه من قبل جميلة عيناها لوزيتان
    Vorhin war hier ein Lehrling -Zaren. Wo ist sie? Open Subtitles كان هناك مبتدئ هنا زارين هل تعرف أين ذهبت؟
    Fühl dich nicht schlecht, Penny, das ist ein klassischer Anfängerfehler. Open Subtitles لا تشعري بالسوء "بيني"،إنه خطأ مبتدئ متوقع
    Ja, sie erlauben mir von der String Theory zu wechseln, aber sie haben mich zum Juniorprofessor gemacht und verlangen von mir, dass ich Kurse gebe. Open Subtitles لقد سمحوا لي بالتخلي عن نظرية الأوتار، لكنهم جعلوني بروفيسور مبتدئ و يطلبون مني أن أدرس فصل.
    Warum sonst würde sie Essen und Trinken mit einem Neuling wie Ihnen? Open Subtitles وإلا لماذا قالت إنها ستكون الفائزة وتناول الطعام مبتدئ مثلك؟
    Falls das Wort Neuling oder Anfänger bedeutet, nehmt ihr 'nen Kurzen. Open Subtitles اذا عنت الكلمة شخص جديد أو نوعاً ما مبتدئ تشرب. الأفضل من خمسة جولات
    Nun, bei einem Neuling könnte ich die Differenz von 50 Sekunden verstehen, aber keinen erfahrenen Detektive, welcher zwei Einsätze als Army Ranger hinter sich hatte. Open Subtitles قد أتفهم لو أخطأ شخص مبتدئ في حساب الوقت، لكن ليس بالنسبة لمحقق خبير الذي كان في دوريتين في الجيش.
    Nein, ich spiele nicht in der Endzone, ich bin noch ein Anfänger. Open Subtitles حسناً, أنا مبتدئ و يجب ألا أكون في منطقة الهدف
    Ich sitze schon ewig hier fest - mit einem Anfänger als Navigator und einem weiblichen ersten Offizier, der keine Männer mag, aber ich werde versuchen, mich zu beherrschen. Open Subtitles لقدكنت عالق فى هذه الصخره مع ملاحه مبتدئ وضابط أول كثير التذمر لا يبدوا مثل الرجال لكنى سأحاول التحكم بنفسى
    Also habe ich das getan, was jeder Anfänger tun würde,... ich habe angefangen nach einem Ausgang zu suchen. Open Subtitles لذا فعلت كأي مبتدئ في عمله، بدأت في البحث عن مخرج.
    Also alles was wir benötigen, ist ein Empfehlungsschreiben von jemandem, der ein anderes, neu gegründetes Unternehmen besitzt. Open Subtitles إذاً الآن كل ما نحتاجه هو رسالة توصية من أحد آخر يملك أيضاً مشروع عمل مبتدئ.
    Das ist alles noch neu für mich: Ein Panda zu sein. Open Subtitles حسنا، أنا مبتدئ نوعا ما في جميع الأشياء التي يفعلها الباندا
    Er ist sehr frisch, sehr neu im Geschäft. Open Subtitles مبتدئ استهل المهنة حديثاً
    Er ist ein Junior Account Executive, der seine eigenen Ideen einem Kunden präsentiert hat, in einer Bar. Open Subtitles إنه محاسب تنفيذي مبتدئ والذي جلب أفكاره الخاصة ونقلها إلى العميـل في حانة
    Ich bin auf der Suche nach der Good Shepherd Junior High School. Open Subtitles أنا أبحث عن كاهن الصالح مبتدئ في المدرسة الثانوية
    Die Geschichte ist beinahe 2.000 Jahre alt und handelt von einem Magier und seinem Lehrling. Open Subtitles و هي قصة قديمة للغاية ترجع بنا . إلى ألفي عام مضت أسطورة عن ساحر كان لديه ..... تلميذ مبتدئ
    Ohne Werkzeug zu fahren, ist ein Anfängerfehler. Open Subtitles حسنا، بما أن ليس لديك عدة الأدوات وهذا ... خطأ مبتدئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus