| wir haben sie geschaffen, und wir waren auf diese Weise damit verbunden. | TED | نحن الذين صنعناه .. وجعلناه هكذا .. واصبح متصلاً هكذا |
| Bildung ist verbunden mit Geschichtenerzählen, im Dreieck mit sozialen Medien | TED | لقد حصلنا على التعليم متصلاً بقص الحكايات مستنبطة مع وسائل الإعلام الاجتماعية. |
| Und als ich das letzte Mal den Magen-Darm-Trakt überprüft habe, war er nicht mit dem Herz verbunden. | Open Subtitles | وفي المرة الأخيرة التي فحصت المريض فيها لم يكن سبيله الهضمي متصلاً بقلبه |
| Aber Sie sind immer noch mit Ihrem alten Körper, in Ihrer alten Welt verbunden. | Open Subtitles | لكنك ما زلت متصلاً بجسدك القديم، في العالم القديم |
| Wegen dir brauch ich fünf Generatoren, um online zu bleiben. | Open Subtitles | بسببك، شغَّلت 5 مولدات للكهرباء لأبقى متصلاً بالإنترنت |
| Ich hätte mich freuen sollen, weil es mir so gut ging, dass ich zurück zu meinen normalen Ärzten konnte, aber ich trauerte, weil ich mich dem Team so verbunden fühlte. | TED | كان ينبغي أن أكون سعيداً، لأنني كنت على ما يرام بأنني سأعود إلى أطبائي الاعتياديين، ولكن أنا بكيت لأنه في الواقع كان متصلاً هذا الفريق. |
| Eine der grundlegenden Eigenschaften eines Netzwerkes ist es, dass wenn du einmal mit ihm verbunden bist, das Netzwerk anfängt, deine Ansichten zu beeinflussen und deine Interaktionen mit allen anderen. | TED | أحد الصفات الأساسية للشبكة هي أن بمجرد أن تكون متصلاً بالشبكة فتبدأ الشبكة في تشكيل وجهات نظرك كما تبدأ بتشكيل تفاعلك مع الآخرين |
| Und diese Stange, die mit dem Schalthebel... an der Längssäule verbunden ist, geht hier herunter... und ist mit einem Hebel verbunden. | Open Subtitles | هكذا كان الأنبوب متصلاً بذراع ناقل السرعات متجهاًإليهنا... ويتلاقى مع مفتاح إدارة المحرك هنا |
| Aber vielleicht braucht man das, um sich mit jemandem verbunden zu fühlen. | Open Subtitles | لكن ربما هذا ما يجعلك متصلاً بشخص |
| Ich war noch mit meinem Bruder verbunden, als er starb. | Open Subtitles | كنت متصلاً مع شقيقي عندما فارق الحياة |
| Jetzt ist er mit allen verbunden, die es nahmen. | Open Subtitles | والآن أصبح متصلاً بكل من تعاطاه يوماً |
| Was bedeutet, sein Handy ist vielleicht noch immer damit verbunden. | Open Subtitles | مما يعني أن الهاتف ربما ما يزال متصلاً |
| Ich dachte, du würdest dem Recht verbunden bleiben wollen. | Open Subtitles | ظننت أنك ستظل متصلاً في مجال القانون. |
| Dass alles miteinander verbunden ist. | Open Subtitles | حيث كل شىء يبدو متصلاً |
| Wenn Ford Nachrichten geschickt hat, muss er mit dem Wi-Fi des Flugzeugs verbunden gewesen sein. | Open Subtitles | لو كان (فورد) يبعبث برسائل نصية، لا بد أنه كان متصلاً بشبكة الانترنت اللاسلكية الخاصة بالطائرة |
| Sie sind nicht mit dem Internet verbunden. | Open Subtitles | جهازك ليس متصلاً بالإنترنت. |
| Emerson war nicht mit einem Nachtblut verbunden. | Open Subtitles | لم يكن (إيمرسون) متصلاً بدماء الليل. |
| Und wenn ihr online seid und ihr trefft dort irgendeinen Fremden, passt gut auf! | Open Subtitles | و .. أيضاً، كما تعلم كنت متصلاً بغرف الدردشة ورأيت بعض الغرباء موجودين للدردشة |
| Notstromversorgung: Notstromgenerator online? | Open Subtitles | الطاقة الكهربائية الطارئة، مولد الطوارئ غير متصلاً بالانترنت. |
| Ich dachte, du würdest online sein. | Open Subtitles | افترضت أنك ستكون متصلاً |