"متواطئ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Komplize
        
    • Komplizen
        
    • mitschuldig
        
    • Mitwisser
        
    Ich könnte der Polizei jederzeit sagen, dass Du Komplize bei Kreditkartenbetrug bist? Open Subtitles أستطيع أن أخبرالشرطة أنك متواطئ في عملية سرقة بطاقة مصرفية
    Er ist ein Komplize dieses verachtungswürdigen Verbrechens. Open Subtitles من الواضح إنّهُ متواطئ في هذهِ الجريمة الشنيعة
    - Ja, los kommt! An alle, Achtung! Hahou Mo ist wahrscheinlich sein Komplize und gefährlich, wenn er Widerstand leistet, eröffnet das Feuer! Open Subtitles أنصتوا، أرجّح أنّه متواطئ ونافذ الخطورة، فأردوه إن قاوم.
    Sie muss einen Komplizen gehabt haben,... ..um beide Morde auszuführen. Open Subtitles لا بد أن أحدا متواطئ معها لتتم الجريمتين
    Wir wussten nur nicht, dass er einen Komplizen namens Paulie Flores hatte. Open Subtitles مالمنكننعرف و كان متواطئ اسمه بولي فلوريس.
    Gut zu wissen, dass Sie nicht glauben, dass ich mitschuldig bin. Open Subtitles سعيد أنني علمت أنك لا تعتقد أنني متواطئ في الأمر
    Ich werde mit dem Mitwisser eines Mörders gegebenenfalls Fraktur reden! Open Subtitles أنا في الدفاع عن النفس قبل متواطئ قاتل. الهاتف.
    Also ist er weder unser Stalker noch irgendein Komplize. Open Subtitles اذن فهو ليس المطارد او متواطئ او ايا كان وراء كل هذا
    Draußen, wo ein Komplize sie erwartet, laufen sie einer Polizeistreife in die... Open Subtitles و متواطئ رابع كان ينتظرهم خارجاً بسيارة الهروب
    Ein Komplize bespritzt die Vorhänge mit Blut, und folglich wird der offenbare Selbstmord durch die verängstigte Menge unten bezeugt. Open Subtitles يرش متواطئ الدم على الستائر وبالتالي يبدو انتحارًا من قبل حشد مرعوب بالأسفل
    Warten Sie, mit "Helfer" meinen Sie "Komplize"? Open Subtitles أظن بأنه مساعدٌ وحسب انتظري، بقولك "مساعد" أتعنين متواطئ"؟"
    Er ist sicher ein Komplize. Open Subtitles أعتقل هذا الرجل انه متواطئ
    Wenn es ein Komplize war, hat er sicher überlebt. Open Subtitles إن كان لدى (سارك) متواطئ فيجب أن نفترض أنه قد نجى
    Oder ein hustender Komplize im Publikum? Open Subtitles أمّ ساعل متواطئ مِن الجمهور ؟
    Er war überzeugt, es gab einen Komplizen. - Glaub mir, es gibt keinen Komplizen. Open Subtitles كان مقتنعا بوجود متواطئ. ثق بي, لا يوجد متواطئ.
    Ich denke jedoch, wenn wir das Böse sehen und es einfach hinnehmen, macht uns das alle zu Komplizen des Bösen, das unsere Gesellschaft zersetzt. Open Subtitles ‫لكنّي أؤمن أنّك إن رأيت شرًّا وآثرت الصمت، ‫فأنت متواطئ في هذا الشرّ الذي ‫يلتهم مجتمعنا،
    Es war eine verbeulte alte Gitarre mit fünf rostigen Saiten, die verstimmt waren. Trotzdem lernte ich schnell, darauf zu spielen, und mir wurde klar, einen Freund fürs Leben gefunden zu haben, einen Komplizen, einen Mitverschwörer, der mir half, aus dieser surrealen Industrielandschaft auszubrechen. TED كان شيئا قديما متداعيا به خمسة أوتار صدئة وغير مدوزن، ولكن سرعان ما تعلمت العزف عليه ثم أدركت أني قد عثرت على صديق عمري، متواطئ و شريك ضمن خطتي لكي أهرب من هذا المشهد الصناعي العجيب.
    Glaubst du, dass es einen Komplizen mit einem Fluchtwagen gab? Dein Vater hat angerufen. Open Subtitles هل تظن بأن هناك متواطئ وسيارة هروب؟
    Ich schätze, er hatte einen Komplizen. Open Subtitles تخميني أنه كان لديه متواطئ في الجريمة.
    Es ist Subversion und ihr seid daran mitschuldig. TED هذا تخريب، وأنت متواطئ في هذا.
    Wollen Sie wissen, ob ich mitschuldig bin? Open Subtitles هل تود أن تعرف ما إذا كُنت متواطئ ؟
    Also ist er Mitwisser! Open Subtitles -إذاً فهو متواطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus