"متوجه" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf dem Weg
        
    • Richtung
        
    • hin
        
    • gehe
        
    • fährt
        
    • unterwegs
        
    Diese zweiflüglige Eingangstür mit den drei Fenstern im Querbalken war auf dem Weg zur Mülldeponie. Hier ein kleiner Erkerturm. TED الباب الأمامى المزدوج هنا يعلوه ثلاث نوافذ ضوئية، وهو ما كان متوجه للنفايات. هناك يظهر برج صغير.
    das ist sicherlich eine architektonische Antiquität, die auf dem Weg zur Müllhalde war. Das Schloss allein ist wahrscheinlich 200 Dollar wert. TED بالتأكيد طراز معمارى عتيق. كان متوجه لمطمر النفايات. حتى مجموعة الاقفال تتكلف ربما 200 دولار.
    Aber es wurden Truppenbewegungen in Richtung - der Nördlichen Straße beobachtet. - Nein. Open Subtitles لكن هناك تقارير تحركات قوّات، متوجه إلى هذا الطريق على الطريق الشمالي
    Aber wenn sie nach Hause fährt, warum fahren wir noch immer Richtung...? Open Subtitles كلا،إنني متوجه للمنزل إذا كانت تريد المنزل لماذا لاتزال متجهتا إلى..
    Fahr ich selbst hin. Open Subtitles أنا متوجه اليها ايضا
    Ich gehe nördlich über den Gang zum Boilerraum, ihr kommt den anderen Weg runter. Open Subtitles أنا متوجه إلى الممر الشمالي المؤدي إلى غرفة المرجل لذلك يا رفاق اذهبوا في الاتجاه الآخر.
    Und wenn schon. Ich hätte das auch getan, wenn ich zu einem Barbecue unterwegs gewesen wär. Open Subtitles حسناً ، لكنت سأفعل هذا ايضاً إذا كنت متوجه إلي شواء
    Bin auf dem Weg zum Torraum, wir treffen uns da. Open Subtitles انا متوجه لغرفة البوابة .قابلني هناك قابلني هناك
    Ich bin schon in der Luft und auf dem Weg nach Dallas, aber ich kann die Flugroute ändern. Open Subtitles أنا بالفعل في الجو، وكنت متوجه إلى دالاس ولكن يمكنني تحويل وجهتي
    Die war hinten auf einem Truck auf dem Weg nach Pennsylvania. Open Subtitles كان خلف الشاحنة متوجه إلى ولاية بنسلفانيا
    Leute, sofort raus da. Da ist eine ganze Armee auf dem Weg. Open Subtitles يا رفاق، اخرجوا في الحال ثمة جيش متوجه نحوكم
    Ich bin auf dem Weg zum Filmabend, Gallo. Ich habe keine Zeit dafür. Open Subtitles أنا متوجه لقاعة عرض الأفلام لا وقت لدي لهذا
    Als Antwort darauf haben wir auch einen Vogel losgeschickt, Richtung Washington. Open Subtitles في المقابل , نحن ايضا لدينا صاروخ متوجه نحو العاصمة
    Seine Faust zeigte in Richtung New Jersey. Open Subtitles لقد كان اعسر وكان ذراعه متوجه نحو نحو نيو جيرسي و هذه في الشمال
    Aber wenn du nun diese Frau nicht küssen kannst... dann geht das schon in Richtung echter Störungen. Open Subtitles ولكن الآن إن عجزت عن تقبيل تلك الفتاة، أخشى أنك متوجه إلى خلل نفسي.
    - Wo geht's hin? Open Subtitles إلى أين أنتَ متوجه ؟
    Da wollte ich auch hin. Open Subtitles أنا متوجه إليه كذلك
    Ich gehe zum Stuhlraum. - Mehr Schiffe nähern sich. Open Subtitles أنا متوجه لغرفة الكرسي هناك المزيد من السفن تصل إلى نظامنا
    Also, Mr. Spinella, ich gehe jetzt ins Kapitol, und ich werde dort bleiben bis Sie bereit sind mich zu treffen und zu reden, damit wir diesen sinnlosen Streik beenden können. Open Subtitles إذاً، سيد سبينلا، أنا متوجه لمبنى الكونغرس الآن وسأبقى هناك حتى تصبح جاهزاً لمقابلتي، وللتحدث كي نستطيع إنهاء هذا الإضراب اللا مبرر.
    Sie fährt mit 110km/h auf die Kurve in South Ferry zu! Open Subtitles إنها متوجه الى دورة العبارة الجنوبية لا بد إنها تسير بسرعة 70 ميل في الساعة
    Ich glaube, dass er im Moment nach Camelot unterwegs ist. Open Subtitles "أعتقد أن متوجه نحو "كاميلوت بينما نحن نتحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus