Alles ist so verrückt, aber ich kann auch nichts daran ändern. | Open Subtitles | وأعرف أن كلانا يعيش حياة مجنونة لكن ما بيدى حيلة |
Sie muss doch verrückt nach Ihnen sein, wenn sie sich auf so was einlässt. | Open Subtitles | لابدّ و أنها كانت مجنونة بحبك لتحمّل أمرٍ كهذا , أليس كذلك ؟ |
Die Welt wird erfahren was er getan hat. Meine Mutter war nicht verrückt. | Open Subtitles | العالم عليه ان يعرف ما الذي قام به امي لم تكن مجنونة |
Sie war wütend. Eine irre rief sie mitten in der Nacht an. | Open Subtitles | كانت غاضبة ، إمرأة ما مجنونة اتصلت بها فى منتصف الليل |
Gott sei Dank fahre ich morgen zum Fußball, denn du bist verrückt. | Open Subtitles | هل تعتقدين انني ذاهب الى مبارة كرة القدم غداً لإنك مجنونة |
Seit der Trennung hat er immer verrücktere Dinge gesucht, weil sie verrückt sind. | Open Subtitles | منذ الانفصال كان يبحث عن امور مجنونة واكثر جنونا ليفعلها لأنه مجنون |
Das ist die Hochzeit meines Babys, und wenn du, das Flittchen das meine Ehe zerstört hat, denkt, du hättest Mitspracherecht, bist du verrückt. | Open Subtitles | هذا زَفافٌ طفلتي وإذا كٌنتِ ايتها الفاسقة التي دمرت زواجي تَظٌنين أن لك رأي في أي من هذا , فأنتِ مجنونة |
Er kann mir als Einziger sagen, ob ich verrückt bin oder nicht. | Open Subtitles | إنه الشخص الوحيد الذي يمكنه إخباري إذا كنت مجنونة أم لا |
Er hat getan, als sei ich verrückt, und ich wusste es! | Open Subtitles | ، وهو جعلني أشعر كأنني مجنونة لعينة وأنا علمت ذلك |
Eines steht fest, Madam, Sie waren in der Tat ziemlich verrückt. | Open Subtitles | حسناً، شيئاً واحداً مؤكداً، سيدتيِ. أنتِ كنتِ مجنونة جداً بالفعل. |
Das nehme ich an, denn sonst wärst du in der Tat verrückt. | Open Subtitles | أفترضت أنكِ ستكونين آسفة بعض الشيء إلا إن كنتِ مجنونة فعلاً |
Sie tun, als wäre ich verrückt, weil ich nach mehr suche. | Open Subtitles | يتصرفون كما لو أنها كانت مجنونة عن شيء أكثر دواما. |
Ich war verrückt zu glauben, dass ich diese Banditen aufhalten könnte. | Open Subtitles | كنت مجنونة حين ظننتني قادرة على التصدّي لقطّاع الطرق أولئك |
Ausgehend von einer Idee, die sich verrückt anhörte hat man nun die größte Enzyklopädie der Welt. | TED | من مجرد فكرة مجنونة إلى أكبر موسوعة في العالم |
Die meisten unserer Ideen waren verrückt, aber es waren ein paar brillante dabei, und wir schafften den Durchbruch. | TED | مُعظم أفكارنا كانت مجنونة لكن القليل منها كان رائعاً وقُمنا بإختراق الأفق |
Als mir das jemand zum ersten Mal vorschlug, dachte ich ehrlich gesagt zunächst, derjenige wäre ein bisschen verrückt, aber nach einiger Zeit bemerkte ich, dass es ganz und gar nicht verrückt war. | TED | عندما إفترح شخص هذا لي إعتقدت في بادئ الامر انه مجنون قليلاً ولكن سرعان ما أدركت ان هذه الفكرة لم تكن مجنونة |
Aber der Kerl ganz links hatte ganz irre Augen. | Open Subtitles | لكن الذي كان علي اليسار البعيد كانت لديه عيون مجنونة ففكرت أن أقتله أولاً |
Er macht mich wahnsinnig. Sonst wäre er noch mein Mann. | Open Subtitles | إذا لم يجعلني الرجل مجنونة سوف أكون مازلت متزوجة به |
Kauf einen neuen Kopierer... oder leg dir Post-its in verrückten Farben zu. | Open Subtitles | اشتري ألة تصوير مستندات جديدة أو اشتري ورق ملاحظات بألوان مجنونة |
Ich glaube, du spinnst. Jetzt denkst du schon, Männer hinter Hecken zu sehen. | Open Subtitles | لا أعتقد، أعتقد أنكِ مجنونة أنتِ الآن ترين رجال وراء الأجمه |
Was für ein Mann macht so etwas verrücktes, wenn er sich nicht sicher ist? | Open Subtitles | ما نوع الرجل الذي يفعل أشياء مجنونة كهذه إذا لم يكْن متأكد ؟ |
Vermutlich wollte irgendeine verrückte Frau verheimlichen, dass sie ein deformiertes Kind hat. | Open Subtitles | إمرأة مجنونة لم ترغب أن يعرف أحد أن لديها طفل مشوه |
Du bist sauer, weil Grandma da war, als ich Mist gebaut hab, und dich angepfiffen hat. | Open Subtitles | ... أنتي مجنونة فقط لأنني أخطأت وأنا فعلت ذلك أمام جدتي وهي عظّمت ذلك لكِ |
durchgeknallt und illegal, aber Scheiße noch mal brilliant. | Open Subtitles | مجنونة وغير قانونية لكنها رائعة جدا برغم ذلك |
Du bist ein echter Tyrann, man kann dir unmöglich böse sein. | Open Subtitles | انت طاغية حقيقي من الصعب جدا ان اكون مجنونة بك |
Sie sind ein verrückter Stalker. Warum sollte ich mit Ihnen irgendwo hingehen? | Open Subtitles | أنتِ مجنونة و مطارِدة لماذا سأذهب معكِ إلى أي مكان ؟ |