Vielleicht sollten wir versuchen die Gefahr auszunutzen, anstatt sie zu bekämpfen. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نجرب استغلال الخطر بدلاً من محاربته |
Europa ist also nicht mehr nur ein Beispiel zum nachahmen; es ist ein Feind zum bekämpfen und Widersetzen. | TED | لذا تحولت أوروبا من مثال يحتذى به الى عدو يجب محاربته و مقاومته |
Wir erkennen Diskriminierung, wenn wir sie sehen, und müssen sie zusammen bekämpfen. | TED | نحن نعرف التميز العنصري حينما نراه، ويجب علينا محاربته سوياً. |
Wenn man nicht dagegen ankämpfen kann... | Open Subtitles | حسنا لقد ظنت بانه ان لم تكن قادرا على محاربته |
- Du hast mich gerade verhüllt und ich konnte nicht dagegen angehen. | Open Subtitles | ، انت ترتدي لي فقط وأنا لا يمكن محاربته. |
Wir kämpfen gegen etwas, das wir ohne dich nicht besiegen können. | Open Subtitles | إننا نواجه خصماً لا يمكننا محاربته بدونكِ |
Killer sagte: "Nein, ich kämpfe nicht gegen meinen Bruder!" Aber er wurde gezwungen. | Open Subtitles | وكيلر قال لا أنه أخي لا أستطيع محاربته وأجبروه علي الدخول في المعركة |
hat es aufgehört, als ich mich nicht mehr gewehrt habe. | Open Subtitles | كان هذا عندما توقّفت عن محاربته |
Hör mal, der Krebs ist ein Tyrann... und wenn er so schlimm wie meiner ist, lacht er über die armseligen kleinen Versuche ihn zu bekämpfen. | Open Subtitles | اسمعي السرطان متنمر و عندما يكون بسوء حالتي فهو يضحك على محاولاتنا المثيرة للشفقة في محاربته |
Er versucht, ihn zu bekämpfen, aber wenn wir ihn nicht schnell finden... | Open Subtitles | إنه يحاول محاربته وإذا لم نعثر عليه سريعاً، |
Kurz vor dem Teenageralter überraschten uns unsere Kinder hiermit: "Hört auf damit, einen Unterschied zu machen oder Wirkung zeigen zu wollen. Lernt, wie wir, mit PXE zu leben, anstatt es bekämpfen zu wollen." | TED | توقف أطفالنا في مسار حياتنا قبل أن يصبحوا مراهقين وقالوا أوقفوا القلق لعمل تغيير عن إحداث تأثير تعلموا أن تحبونا و تقبلو مرضنا بدلاً عن محاربته |
Einen, den wir nicht mit konventionellen Waffen oder Mitteln bekämpfen können. | Open Subtitles | عدوّ نعجز عن محاربته بالأسلحة التقلديّة أو بالوسائل التقليديّة! |
Als ich aufgehört habe, es zu bekämpfen, fiel der Zorn von mir... | Open Subtitles | عندما توقّفت عن محاربته لقد سقط الغضب |
Ich prägte es mir ein, um es eines Tages bekämpfen zu können. | Open Subtitles | حفظته بذاكرتي، لأتمكن من محاربته يوم ما |
David, ich weiß nicht, was es ist und wo es herkommt aber ich werde es bekämpfen. | Open Subtitles | (ديفيد)، أنا لا أدري ما كا عليه أومنأينأتي ، ولكنه كان هناك ، رأيت ذلك وأنوي محاربته. |
Ich habe so hart gekämpft, um dagegen anzukämpfen, aber es gab nichts, was ich tun konnte. | Open Subtitles | حاولت محاربته بكل قوتي لكني لم أتمكن من تغيير شيء |
Aber um unsere Arbeit nicht aufs Spiel zu setzen, kämpften wir dagegen an. | Open Subtitles | ولكن لأننا لا نريد أن نعرض عملنا للخطر، لذا حاولنا محاربته. |
Bis uns klar wurde, dass wir nicht mehr dagegen ankämpfen sollten. | Open Subtitles | حتى النهاية أدركنا أنه لا فائدة في محاربته. |
Ich entschied mich, dass es besser ist sie zu machen als zu kämpfen. | Open Subtitles | قررت بأنه من الأفضل العمل عليه بدلاً من محاربته |
Wenn wir gegen ihn kämpfen, sind wir die mit den Veilchen. | Open Subtitles | أنظر ، لو أستمرينا في محاربته نحن من سينتهي بنا الحال مهزومين |
Ich kämpfe nicht gegen Kranke. | Open Subtitles | أنا أريد محاربة المرض. أفضل محاربته |
hat es aufgehört, als ich mich nicht mehr gewehrt habe. | Open Subtitles | كان عندما توقفت محاربته. |