Die tapfersten und stärksten Krieger, alle hatten Angst. | Open Subtitles | أشجع وأقوى محاربي الملك كانوا خائفين للغاية |
Ja, natürlich, hebräischer Krieger. | Open Subtitles | فلنُهاجم المقر إذاً. أجل، يا محاربي العبري. |
Ich habe meinen neuen blutdürstigen wilden Krieger, der jeden verwüsten wird, der sich ihm in den Weg stellt. | Open Subtitles | مستنشق الربو الخاص بي أحضرت محاربي الجديد المتوحش المتعطش للدماء |
Die Verschwörung, der Kennedy erlag, wurde auf höchster Ebene ausgearbeitet, fanatisch und diszipliniert ausgeführt von kalten Kriegern aus Geheimdiensten des Pentagon und des CIA, zu denen auch Clay Shaw gehört. | Open Subtitles | اغتيل الرئيس كينيدي بواسطة مؤامرة خططت على أعلى المستويات من حكومتنا نفذها المتعصبين و محاربي الحرب الباردة المطيعين |
Mit all den gegen uns versammelten Kriegern aller Welt könnte es einen dort unten geben, der der Aufgabe gewachsen ist. | Open Subtitles | عندما ينضم كل محاربي العالم ندا لنا ربما احدهم في الاسفل بامكانه اعطائي ذلك |
Nach Teal'cs Information sollte hier ein Stützpunkt der Sodan ein. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لي، كل هذا جيد تشير معلومات (تيلك) أن قاعدة عمليات محاربي الـ((سادان)) هنا |
Er ist Mitglied der Warriors for Islam, ein gut-finanzierte Organisation mit Basis im Jemen. | Open Subtitles | إنه عضو من " محاربي الإسلام " منظمة اقتصادية مدعومة مادياَ |
Meine Damen und Herren, in den nächsten Tagen sehen Sie die Kämpfe moderner Krieger, mutiger Männer, die ihre Kraft und ihr Können im internationalen Wettkampf beweisen. | Open Subtitles | ايها السيدات والسادة خلال الأيام القليلة القادمة سوف ترون معارك محاربي العصر الحديث رجال شجعان والذين سيثبتون قوتهم ومهاراتهم |
Er führt bei den Spielen die Krieger der Jaffa an. | Open Subtitles | للألعاب يقود جانب محاربي جافا. |
Dann ist es so weit. Ich kann meinen Krieger hinschicken. | Open Subtitles | إذاً إنه الوقت يمكنني أن أرسل محاربي |
Ihr Anführer führte das Wort für alle Krieger des Landes. | Open Subtitles | هو المتحدث باسم جميع محاربي تلك الأراضي |
Ihr Anführer führte das Wort für alle Krieger des Landes. | Open Subtitles | و قائدهم كان أقوى محاربي تلك الأرض. |
Eine Truppe Krieger, es waren gotische Krieger, kamen zum Handeln, sie waren nicht zahlreich. | Open Subtitles | مجموعة من محاربي "الغيت" ليس بعدد كبير، جاءوا إلى هُنا للمقايضة. |
Dies ist die Geburtsstätte der größten Krieger der Welt. | Open Subtitles | إن هذا منشأ أعظم محاربي العالم. |
Du bist diejenige, die 300 meiner Krieger lebend verbrannt hat. | Open Subtitles | .أنتِ التي حرقت 300 من محاربي أحياء |
Wir zeigen den Kriegern der Sontar, wozu die menschliche Rasse in der Lage ist! | Open Subtitles | سنري محاربي السونتار ماذا يستطيع الجنس البشري أن يفعل |
Ich werde meinen Kriegern anordnen, sich in den Katakomben zu verstecken. | Open Subtitles | سأرسل محاربي للاختباء في القبور |
gibt es keinen Bedarf an versteckten Dörfern, mit mächtigen Shinobi Kriegern. | Open Subtitles | ليست هناك حاجة لقرى مخفيه. محاربي "شينوبي" الهائلون. |
Laut Legende wurde seit 5.000 Jahren kein Sodan versklavt. | Open Subtitles | -إنه محارب ((سودان )) بحسب الأسطورة لم يتم وشم أحد مِن محاربي الـ((سودان)) منذ 5 آلاف عام |
Schon als kleiner Junge habe ich Geschichten über die Sodan gehört. | Open Subtitles | سمعت قصصاً عن محاربي الـ((سودان)) منذ كنت صغيراً |
Du sagst, ein Prior kam zu den Sodan... und ihr habt entschieden, den Ori zu folgen? | Open Subtitles | تقول أن راهب قد آتى إلى محاربي الـ((سودان)).. وقد قررتم اتباع كلمة الـ((أوراي))؟ |
Weil Abduls Bruder Saadat Habaza ist, der Kopf der Warriors for Islam. | Open Subtitles | لأن شقيق " عبدول " هو " سادات هابازا " رئيس " محاربي الإسلام " |
Abduls Bruder ist der Führer der Warriors for Islam. | Open Subtitles | شقيق " عبدول " هو قائد " محاربي الإسلام " |