"مخلوق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wesen
        
    • eine Kreatur
        
    • einem
        
    • Tier
        
    • einer
        
    • niemanden
        
    • Mensch
        
    • Kreaturen
        
    • niemand
        
    • Geschöpf
        
    • Lebewesen
        
    • erschaffen
        
    Sie binden sich ans erste Wesen, mit dem sie Kontakt haben. Open Subtitles يأخذون إنطباعا واضحا عن أول مخلوق يلتقون به بعد الولادة
    Ist es möglich, daß hier ein Wesen steht, das wir nicht wahrnehmen können? Open Subtitles هل من الممكن انة يوجد هنا مخلوق ونحن ليس بأمكاننا ان نلاحظ؟
    eine Kreatur dieser Größe sollte in der Lage sein, sich einen Neuen wachsen zulassen. Open Subtitles مخلوق بهذا الحجم سيكون قادرا على إنماء واحدة أخرى
    Ich bin eine Priesterin der Alten Religion. Auch du bist eine Kreatur der Alten Religion. Open Subtitles أنا كاهنة الدين القديم أنت أيضاً مخلوق من الدين القديم
    Adam springt einem ins Auge: eine helle Figur vor einem dunklen Hintergrund. TED يظهر آدم في المشهد، مخلوق مضيء على خلفية مظلمة.
    Da waren keine Tunnel, keine Spuren, überhaupt keine Hinweise auf ein Wesen da unten. Open Subtitles لا توجد أنفاق , لا مسارات لا أثر على وجود أي مخلوق بالأسفل
    Während der kurzen Zeit in Ihrer Geschichte... war er das mächtigste Wesen auf Ihrem Planeten. Open Subtitles في ذالك الوقت القصير من تاريخكم هو كان , أقوى مخلوق موجود على الكوكب
    Ein wildes, gemeines Wesen, das auf der Erde wandelte, als wir noch in Höhlen lebten. Open Subtitles مخلوق شرس ووضيع كان يعيش على وجه الأرض منذ عُصور عندما كُنا نعيش بالكهوف.
    Versteckt zwischen diesem Labyrinth aus Wasserstraßen ... lebt ein Wesen wie kein anderes. Open Subtitles مخبأ بين هذه المتاهة من الممرات المائية انه مخلوق لا مثيل له.
    Dieses kleine, bescheidene Wesen vollbringt unglaubliches, denn sie formt diese gigantischen Riffs, TED بذلك ، وإن كان مخلوق صغير جدا ومتواضع جدا، هذا المخلوق لا يصدق، لأنه يمكن أن يكتل في هذه الهياكل الضخمة المرجانية،
    Das ist die Geografie eines Tieres, das wir zum Aussterben treiben, ein Wesen wie wir, das prächtigste Landtier. TED هذه جغرافيا حيوان سنتسبب في انقراضه، مخلوق صديق، أروع مخلوق على الأرض.
    eine Kreatur die ihn lange aufbewahrt hatte tief unter den Bergen und die befallen war von seinem Bösen. Open Subtitles مخلوق يحتفظ متذ عهد بعيد بكنز تحت عُمقَ الجبالِ وأفناه بشرِّه
    Es ist eine Kreatur der alten Religion. Open Subtitles ليس لديك القوة لذلك، انه مخلوق من الديانة القديمة
    Wir haben einen Bericht über eine Kreatur. Es befindet sich auf folgenden Koordinaten. Open Subtitles لدينا تقرير بوجود مخلوق في تلك الإحداثيات..
    Es wurde für mich von einem lächerlichen "Nischentier", das nur an einen einzigen Lebensraum angepasst ist, zu einem Weltenbummler, der zufällig in der Sahara gelandet ist, aber nahezu überall leben könnte. TED تحولت من مخلوق سخيف مناسبة فقط لبيئة واحدة محددة، ليكون مسافرا في العالم التي صادف أن كانت موجودة في الصحراء، يمكن أن ينتهي به المطاف في أي مكان تقريبا.
    Ihr wisst, wir schauen eine dunkle Strasse entlang oder einen Waldweg, und versuchen ein Gesicht oder ein Tier zu erkennen. TED فعندما ننظر إلى ممر مظلم أو طريق في غابة نحاول ملاحظة وجه أو مخلوق
    Die kurze Antwort ist, dass sie ermordet wurden von einer Todesfee aus Materie einer anderen Dimension. Open Subtitles الجواب المختصر هو أنهم قتلوا بواسطة شبح متلاشي مخلوق من مادة موجودة في بعد آخر
    Ich selbst bat bisher niemanden um irgendwas. Open Subtitles عن نفسي، لم أطلب خدمة من أيّ مخلوق حتى الآن
    Du denkst: "Wer ist dieser Mensch? Wo kommt er her? Open Subtitles اذا كنت مخلوق عبقري كما يقولون فأنت فضولي
    So vertrauen sie mir schneller. Ich war anwesend bei der Geburt aller Kreaturen auf dieser Insel. Open Subtitles كنت موجودا عند ولادة كل مخلوق على هذه الجزيرة
    Haben Sie ihm gesagt, dass mich niemand in dieser verdammten Agentur irgendwo hinschickt? Open Subtitles هل أخبرته أن لا مخلوق يرسلني لأيّ مكان في هذه الوكالة اللعينة؟
    Mehr Gründe, optimistisch zu sein. Ich bin ein Geschöpf der 60er, damals gab es eine Bewegung. TED مزيد من أسباب للتفاؤل. في الستينات، وأنا مخلوق من الستينات، وكانت هناك حركة.
    Und Tarzan wurde stärker und klüger als jedes andere Lebewesen im Dschungel. Open Subtitles ووصل إلى أبعد الأماكن التي لا يصلها أي مخلوق في الغابة.
    Eine Hexe kann nicht wirklich eine unsterbliche Kreatur erschaffen. Es gibt immer einen Weg den Zauber umzukehren. Open Subtitles لا يمكن لساحرة صُنع مخلوق خالد ثمّة سبيلٌ دائمًا لإبطال التعويذة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus