| Wenn man fünf Mal am Tag gen Mekka betet, kriegt man das raus. | Open Subtitles | حين تصلين في اتجاه القبلة خمس مرات في اليوم تفهمين هذه الأمور. |
| Ich wähle 10 Mal am Tag deine Nummer und lege auf. | Open Subtitles | نعم, ما المستوى الآخر أطلب رقمك عشر مرات في اليوم ومن ثم أقفل الخط |
| Die Pandemie zirkulierte drei Mal in 18 Monaten, und das ohne die zivile Luftfahrt. | TED | لقد دار الوباء ثلاثة مرات في ال18 شهر الماضيين في غياب الطيران التجاري. |
| Fünf Mal in den letzten 500 Millionen Jahren löschten Naturkatastrophen die dominanten Spezies aus. | Open Subtitles | تعدّد الانقراض في قصة الأرض. خمس مرات في آخر خمس مئة مليون عام. |
| Sie waren vier, fünf Mal die Woche da. Ein paar Drinks, ein Hamburger. | Open Subtitles | كنا اعتدنا على رؤيتك أربع أو خمس مرات في الأسبوع, بعض المشروبات، وهمبرغر ربما |
| Sie wurden bereits sieben Mal im ersten Jahr Ihrer Amtszeit wegen disziplinarischen Vergehens hierher zitiert. | Open Subtitles | لقد تمت استدعاؤك بشأن مخالفاتك التأديبية سبع مرات في هذا المضمار منذ بدأك بالعمل |
| Und wenn wir Leute anschauen, bewegen sich Ihre Augen zwei bis drei Mal pro Sekunde. | TED | و عندما تنظر إلى الناس, فإن عيناك يتم النظر إليهما مرتين إلى ثلاثة مرات في الثانية. |
| Du bist entschuldigt, solange das nicht zehn Mal am Tag passiert. | Open Subtitles | لا مشكلة، طالما هي ليست 10 مرات في اليوم |
| Ich muss drei Mal am Tag an dieser scheiß Bank vorbei. | Open Subtitles | أمر على هذا المقعد اللعين ثلاث مرات في اليوم. |
| Sicherlich doch fünf Mal am Tag? | Open Subtitles | كم مرة ذهبتُ للمسجد؟ خمس مرات في اليوم على حسب تقديري، بالتأكيد |
| Er ruft mich drei Mal am Tag an. Als wir zusammen waren, war das nicht so. | Open Subtitles | يتصل بي ثلاث مرات في اليوم يتحدث إليّ الآن أكثر مما كنت بجانبه. |
| Wie kann man die Welt drei Mal in drei verschiedenen Zeiten zerstören? | Open Subtitles | كيف يمكنك تدمير العالم 3 مرات في ثلاثة أزمنة مختلفة ؟ |
| Wir haben sie auf die Krebsoberfläche, drei Mal in der Woche aufgetragen. | TED | و وضعناه على سطح الورم ثلاث مرات في الأسبوع |
| Sie war dieses Jahr vier Mal in Barcelona. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى برشلونة أربعة مرات في هذه السنة.. |
| Ich fragte ob niemand dem Managergerufen hat , und er sagte es passiert... 2, 3 Mal die Woche, manchmal mehr. | Open Subtitles | سألته لماذا لم يتصل احد بالمدير فقال لي انها تحدث مرتين الى ثلاث مرات في الإسبوع واحيانا اكثر |
| Nein. ich trainiere mit Bill. Fünf Mal die Woche. So wie immer. | Open Subtitles | لا مجرد أتمرن مع بيل خمس مرات في الاسبوع كالعادة |
| Und würden Sie sie ein paar Mal die Woche anrufen? | Open Subtitles | و هل يمكنك أن تتصلي بها عدة مرات في الأسبوع ؟ |
| Wissen Sie, ich nehme diesen Flug drei Mal im Monat. | Open Subtitles | أمارس الطيران ثلاث مرات في الشهر الناس يمكن أن يعملون |
| - Charles. Ich sitze an einem Schreibtisch und gebe paar Mal im Monat Daten ein. | Open Subtitles | أنا أجلس خلف مكتب وادخل البيانات بضع مرات في الشهر ليس شيئا خطرا |
| Drei Mal pro Woche rollte Max das Bild hoch, das ihr eine Handelskammer in Nevada geschenkt hatte. | Open Subtitles | حوالي مرتان أوثلاث مرات في الإسبوع، يرفع ..ماكس تلكالصورةالهائلة. التي قدمت إليها من قبل ..بعض |
| Ich solle wahrscheinlich fünf Mal pro Woche kommen. | Open Subtitles | قالت إنه من المحتمل إنه يتوجب عليّ أن أذهب خمس مرات في الأسبوع |
| Wir haben uns schon vor einer ganzen Weile getrennt und heute Morgen ruft er vier Mal an. | Open Subtitles | أتعلم أننا أنفصلنا منذ مدة و إنتهى الأمر لكنهُ يتصل لأربع مرات في الصباح |
| Laut ihrer Aufzeichnungen, haben Sie eine Hure namens Stacey einige Male im Jahr 1991 und 1992 besucht. | Open Subtitles | وفقًا لسجلاتها، لقد زرتَ بغي اسمها ستايسي عدة مرات في نهاية علم 1991 وبداية عام 1992 |
| Ab meinem 10. Lebensjahr flog ich also mehrmals im Jahr alleine über den Nordpol, nur um zur Schule zu gehen. | TED | لذلك، منذ أن بلغت 9 سنوات كنت أسافر بمفردي بالطائرة عدة مرات في السنة فوق القطب الشمالي، لكي أذهب إلى المدرسة. |