"مراسلين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Reporter
        
    • Journalisten
        
    • Reportern
        
    • Korrespondenten
        
    Aber ich kenne keinen guten Reporter, der sich... hauptsächlich darum sorgt, seine Quelle geheim zu halten. Open Subtitles وقد قابلت مراسلين جيدين كل ما يهمهم هو الحصول على قصة والأحتفاظ بمصادرهم سرية
    Ein Memo über Reporter, die andere Reporter zitieren. Open Subtitles ى مذكره من المراسلين هى أقتباس من مراسلين اخرين
    Es wird dort eine Menge Presse mit Ihnen reden wollen, aber was die Oceanic betrifft, brauchen Sie mit keinem der Reporter zu reden. Open Subtitles هناك مراسلين صحفيين سيودون لقائكم فيما يخص شركة اوشيانك فمن حقكم عدم التحدث معهم.
    Wir sind investigative Journalisten und haben die Chance, es zu beweisen. Open Subtitles نحن مراسلين تحقيقات وهذه فرصتنا لكيّ نثبت ذلك
    "Wir pflegen jetzt Beziehungen zu Journalisten von allen größeren." Open Subtitles "تربطنا الآن علاقة مع مراسلين مِن كل وكالة أنباء
    Ich und vier andere kamen damals in Begleitung von fünf Reportern rein. Open Subtitles أنا وأربعة رجال آخرين, أتينا إلى هنا بصحبة خمسة مراسلين صحفيين.
    Wir sagen, wir sind Korrespondenten des Northern Star. Open Subtitles كيف ستضغط عليه ؟ بإخباره إننا مراسلين للنجم الشمالى
    Der Aktienwert sinkt, wir verlieren weitere Reporter. Open Subtitles سعر السهم يغرق، نفقد المراسلين. سعر السهم يغرق أكثر, نفقد مراسلين أكثر.
    Mom hat jede Menge Reporter hier. Sie hält eine Pressekonferenz oder so etwas in der Art. Open Subtitles أمي تستضيف مراسلين كُثُر هنا، إنّها تقيم مؤتمرًا صحفيًّا أو ما شابه.
    Es tut mir wirklich leid, aber draußen steht eine Armee Reporter, die ein Statement von Ihnen wollen. Open Subtitles إنّي بغاية الأسف، لكن ثمّة جيش مراسلين بالخارج يودّون معرفة ما إذا كنت تودّي الإدلاء بتصريح.
    Wenn Sie heute gehen... werden Sie auf Reporter und Kameraleute treffen. Open Subtitles حين تغادرين اليوم سترين مراسلين ومصورين في الخارج
    Wenn Originalberichte nicht erhältlich sind, lest Berichte mehrerer Anbieter, die verschiedene Reporter haben und verschiedene Experten befragen. TED عندما لا تستطيع أن تحصل على القصة المباشرة اقرأ الأخبار في وسائل متعددة والتي تستخدم مراسلين مختلفين وتقابل خبراء مختلفين.
    Weil keine Reporter da waren. Open Subtitles لم يكن هناك مراسلين لحد الان
    Sie könnten sich als Reporter Open Subtitles التخفي بهوية مراسلين
    In vielen Fällen haben wir Journalisten zum Verschieben, Ändern, Zurückhalten, oder sogar zum Verwerfen... von Beiträgen bewegt, die die Interessen der nationalen Sicherheit gefährdet oder unsere Quellen und Methoden riskiert hätten. Open Subtitles "في حوادث كثيرة، "إننا أقنعنا مراسلين بـ إرجاء، تغيير، حجب، "أو حتى إتلاف
    Ich kenne Journalisten für das Time Magazine, die mir ausdrücklich bestätigt haben, dass ihre Beiträge von den Redakteuren "angereichert" wurden. Open Subtitles أعرف مراسلين لمجلة الـ"تايم" الذين أخبروني بالتحديد بأنهم قدموا القصص ولم ينشرها محررينهم.
    Erfahrene Journalisten, die sich in Washington und Mittelamerika auskannten. Open Subtitles مراسلين محنكين (الذين يعرفون طريقهم في (واشنطن وامريكا الوسطى
    - Ich will nicht, dass er zu anderen Reportern geht und meine Stories erzählt! Open Subtitles -ذلك غير ضروري . أنا لا أريده أن يذهب الي مراسلين آخرين ويعطيهم قصصي.
    Ein Ortsansässiger, der mit fremden Reportern arbeitet? Open Subtitles هو شخص محلي يعمل مع مراسلين اجانب ؟
    Haben Sie Reportern Informationen zu Lewandowski gegeben? Open Subtitles ‏‏هل أعطيت أي مراسلين ‏معلومات عن خلفية "لويندوسكي"؟ ‏
    Sie können nicht zwei Korrespondenten des Telegraph in Folge rausschmeißen. Open Subtitles لا يمكنك طرد مراسلين اثنين على التوالي من (التليغراف)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus