| Sie hat sehr laut geredet, auch wenn man neben ihr saß. | Open Subtitles | نعم هى تتحدث بصوت مرتفع جدا حتى عندما أكون بجانبها |
| Dein Auto ist schon seid einer Stunde fertig. Und du sagst das so laut, weil? | Open Subtitles | تمّ الانتهاء من سيارتك قبل ساعة و ما سبب قولكِ هذا بصوتِ مرتفع ؟ |
| Eigentlich haben wir Delikatessen, die dieser Heuschrecke sehr ähnlich sind: Garnelen, eine Delikatesse, die zu hohen Preisen verkauft wird. | TED | في الحقيقة, نحن نهتم بالدقة وهذا يشبه إلى حد كبير الجندب : الروبيان، طعمه شهي يباع بثمن مرتفع. |
| Ganz oben zu sein heißt, dass man von einem hohen Einkommen in der Rente profitiert. | TED | حين تكون في الأعلى يعني أنك تتمتع بدخل مرتفع في التقاعد. |
| Jeder redet von einem langsamen Aufschwung, aber durch den Markt hier, schnellen wir in die Höhe. | Open Subtitles | الجميع يتحدث عن العلاج البطيء، لكن مستوى السوق هنا مرتفع جداً. |
| Zum ersten Mal ist Ihre Harnsäure erhöht, was zu Hyperurikämie führt. | Open Subtitles | نسبة حمض اليوريا مرتفع, لأن الغذاء به هايبريونسيميا |
| Und für den Fall, dass wir etwas nicht erreichen können weil es z.B. zu hoch auf einer Klippe ist, haben wir ein kleines Lasersystem das auf den Felsen schießt, ein wenig verdampft und analysiert, was da von dem Felsen abgegeben wird. | TED | و لكن في حال كان هناك شيء ما لا نستطيع الوصول إليه لأنه مرتفع جداً أو في حفرة ما، فالعربة مزودة بنظام ليزري صغير يقوم بتفتيت الصخرة، و يبخر جزءاً منها، و يحلل المواد التي تصدر عنها. |
| In einer Konfiguration mit hoher Entropie gibt es viele Anordnungen, die so aussehen. | TED | ترتيب إنتروبيا مرتفع يوجد فيه عدد كبير من الترتييات التي تبدو بهذه الطريقة. |
| Das war vor einer Stunde und es ist unglaublich, dass ich das eben laut gesagt hab. | Open Subtitles | ، ذلك كان قبل ساعة تقريباً والآن أنا لا أصدق أنني قلت هذا بصوت مرتفع |
| So etwas zu laut zu sagen, untergräbt meine seriöse Karriere als Immobilienplaner. | Open Subtitles | قول هذا بصوت مرتفع يقلل من حسن سمعة مهنتي كمخطط عقارات. |
| Sie sind wahrscheinlich nur laut und nervig oder sorgen auf eine andere Art und Weise für Kopfschmerzen. | TED | قد تكون فقط مرتفع الصوت أو بغيضاً نوعاً ما، أو بطريقة أخرى تسْبيب مايؤدي لإن يكون عنده الصداع. |
| DP: Auswählen. Wer will was auswählen? AO: Da es ziemlich dunkel ist, müssen Sie laut rufen. | TED | دِيرِيك: اختر مقطوعة. اختر، اختر، هل تودون الاختيار؟ أدم: بما أن القاعة مظلمة، سأطلب منكم فقط الكلام بصوت مرتفع. |
| Als ich sieben Jahre alt war und meine Schwester gerade fünf, spielten wir oben in einem Doppelstockbett. | TED | عندما كنت في السابعة من عمري وكانت أختي في الخامسة من عمرها كن نلعب فوق سرير مرتفع. |
| Sie tun das hier. Die Arme über dem Kopf im V-Format, das Kinn in die Höhe gestreckt. | TED | هم يفعلون هذا فالذراعان مرفوعتان على شكل حرف "V" والذقن مرتفع قليلاً |
| Ihr Blutdruck ist leicht erhöht. Das bereitet mir keine Sorgen. | Open Subtitles | ضغط دمك مرتفع نسبياً، لكنني لست قلقة بشأنه حالياً. |
| SARAH sagt, dein Cholesterinspiegel ist zu hoch, weil du nur Pizza isst. | Open Subtitles | بيض مخفوق مع السبانخ والتوفو. ساره تقول ان الكوليسترول لديك مرتفع من تناول البيتزا |
| Ich brachte ein Flüssigmetall mit geringer Dichte oben an, ein Flüssigmetall mit hoher Dichte unten, und geschmolzenes Salz dazwischen. | TED | قمت بوضع معدن سائل منخفض الكثافة في الأعلى، و وضعت معدن سائل مرتفع الكثافة في الأسفل، و الملح المذاب بينهما. |
| Ich nehme an du fragst weil du dir sorgen machst das das ich von einer Klippe fallen könnte, das es verantwortungslos wäre wenn nur einer von us Zugang zu diesem Raum hätte, eher als das es eine frage des Vertrauens wäre. | Open Subtitles | سأفترض أنك تسألني بدافع قلقك من أن أسقط من على مرتفع أو ما شابه أنه سيكون عيب خطير |
| Es eitert immer weiter, nichts scheint zu helfen und die Medizin ist schrecklich teuer. | Open Subtitles | إنها تنزف باستمرار، ولا يبدو أن هناك شيء سيوقفها والدواء سعره مرتفع جداً |
| Wenn man die Angestellten zwischen 21 und 30 ansieht, dann ist die Zahl sogar noch höher. | TED | إذا أخذنا العاملين ما بين 21 و30 سنة، فإن هذا الرقم مرتفع بشكل أكبر. |
| Ich kann sie nur von einem erhöhten Punkt aus sehen. | Open Subtitles | جاك ، يجب ان اذهب لمكان مرتفع لاكشفهم لك |
| Und das obwohl sie ein relativ hohes Einkommen haben, gibt es eine so hohe Anzahl von HIV-Infizierten. | TED | وعلى الرغم من أنهم يتمتعون بدخل مرتفع فان لديهم عددا كبيرا من المصابين بالأيدز. |
| Es ist Thanksgiving. Sie kaufen ein. Das Risiko ist sehr hoch. | Open Subtitles | إنه عيد الشكر, وهم يتسوقون واللحم سعره مرتفع جداً |
| Warum also erst fragen Tief ist tief, hoch ist hoch | Open Subtitles | هيه، الان لماذا تسال لماذا المنخفض منخفض والمرتفع مرتفع |