"مريضاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Patient
        
    • einen Patienten
        
    • schlecht
        
    • einem Patienten
        
    • krank
        
    • kranker
        
    • Krankheit
        
    • nicht gut
        
    Ich bin Ärztin und ein Patient hat das bei mir vergessen. Open Subtitles أهلاً أنا طبيبة وأعتقد أن مريضاً ترك هذا فى مكتبى
    Also denkt er, dass jemand von Patient zu Patient versucht, Bewusstseinskontrolle... zu perfektionieren? Open Subtitles يعتقد إذن أنّ هناك من يحاول النجاح بالتحكم بالفكر، مريضاً بعد آخر؟
    Ich hatte einen Patienten, der seine schwangere Freundin getötet hat. Punkt. Open Subtitles كنت أعالج مريضاً حاول قتل صديقته الحامل هذه نهاية القصة إحرصي على أن يفهم ذلك
    Man bekommt nicht oft einen Patienten, der tote Menschen sieht. Open Subtitles لن يصادفكم كثيراً أن تجدوا مريضاً يرى الأموات
    Ich habe nicht viel geschlafen und im Flugzeug wurde mir schlecht. Open Subtitles لم أحظى بالنوم الكافي. كنت مريضاً إلى حد ما على متن الطائرة
    Wer glaubt schon einem Patienten, der sagt, dass er ein Monster sah? Open Subtitles من .. من سيصدّق مريضاً حين يقول بأنه رأى وحشاً ؟
    Nichts. Ich war nur krank, aber jetzt geht's schon wieder besser. Open Subtitles لا شيء , لقد كنت مريضاً فقط لكنني تحسنت الآن
    Doktor, wenn meine Ohren mich nicht täuschen, ist gerade ein echter Patient angekommen. Open Subtitles ،أيها الطبيب، إن لم تخني أذناي فإن مريضاً فعلياً قد وصل للتو
    So fühlt man sich als Patient in einem Krankenhaus. TED وهذا ما يشبه أن تكون مريضاً في المستشفى.
    - Er ist nicht so ein Patient. - Ja, aber Patient, Mom. Open Subtitles ليس نفس المرض - أنا مالزت مريضاً ولكنت أنتِ لا -
    Wenn ein Patient Fragen hat, dann ignorieren Sie ihn also einfach? Open Subtitles ماذا لو أن مريضاً في مستشفاك لديه أسئلة، فهل تتجاهله فحسب ؟
    Er ist kein Patient und wurde nicht angefasst. Open Subtitles أربع كلمات بها غلطتين ليس مريضاً و لم أضربه
    Letzte Woche waren Sie überzeugt, dass mein Patient nicht krank war. Open Subtitles الأسبوع الماضي كنتِ مقتنعة أن مريضي لم يكن مريضاً
    Im Augenblick betreuen sechs von uns einen Patienten, der sich den Tod wünscht. Warum willst du denn den Job? Open Subtitles بينما ستة أطبّاء الآن يخدمون مريضاً ينتظر الموت إذاً لماذا تريد الوظيفة؟
    Es ist jedes Mal so traurig, einen Patienten nach so einer Operation ganz allein da liegen zu sehen. Open Subtitles كنت دائماً ما أشعر بالحزن كلما رأيت مريضاً كهذا .. وحيداً تماماً بعد جراحة كهذه ..
    Entschuldigt die Störung, aber wir haben immer noch einen Patienten mit einem möglichen Gehirntumor. Open Subtitles آسف على المقاطعة، لكنّ لدينا مريضاً مصاباً ربّما بورمٍ دماغي
    Ihr denkt, dass ihr, jedes mal wenn ihr einen Patienten diagnostiziert,... ein Todesurteil überbringt, einen Preis bekommt? Open Subtitles تحسبونَ أنّكم كلّما شخّصتم مريضاً أو أبلغتم أحداً بحكم موته، أنّكم ستحصلونَ على جائزة؟
    Dass er schlecht aussähe. Ich sagte nur: "Ich hoffe, es ist nichts Belangloses." Open Subtitles إنك تبدو مريضاً ، و كل ما قلته أننى على صقة أنه شئ تافه
    Ich hab dich noch nie einem Patienten diese Frage stellen gehört. Open Subtitles لم أسمعك تسأل مريضاً ذلك السؤال في حياتي
    Du musst nicht dürr oder krank sein. Du krepierst erst in fünf Jahren daran. Open Subtitles ليس ضرورياً أن تكون نحيلاً أو مريضاً قد تموت في غضون 5 سنوات.
    Vor 2 Stunden war ich ein kranker Mann. Open Subtitles منذ ساعتين حين دخلت إلى هنا ، كنت رجلاً مريضاً
    Wir setzten nur ein Datum fest wegen der Krankheit meines Vaters. Open Subtitles فقط لأننا ظننا أن أبي كان مريضاً والآن بتنا نعرف أنه ليس كذلك
    Du glaubst doch nicht, dass etwas, das er hier aß, ihm nicht gut bekommen ist? Open Subtitles لا تعتقد أن شيئاً ما تناوله هنا جعله مريضاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus