"مزقت" - Traduction Arabe en Allemand

    • zerrissen
        
    • zerriss
        
    • gerissen
        
    • zerfetzt
        
    • wurden
        
    • die Burgen
        
    • aufgerissen
        
    • riss ich
        
    • herausgerissen
        
    Ich habe leider die Hose zerrissen. Open Subtitles سيدي , أنا آسف جداً لكن يبدو أنني مزقت بنطالي
    - Ja, hab ich Ihnen doch schon gesagt. - Sie hat alle Fotos von euch zerrissen. Open Subtitles ـ نعم لقد أخبرتك ـ لماذا مزقت صورِك التى لديها؟
    Du hast das gesamte Drehbuch zerrissen und uns alles ermöglicht. (LACHT) Open Subtitles لقد مزقت السيناريو بأكمله واحرقت صفحاته لجميع أدورنا
    Außer, dass sie das Bild zerriss, bevor sie wusste, dass er noch am Leben ist und bevor sie von der Affäre mit Nicole wusste, als sie mir sagte, dass sie ihn liebt. Open Subtitles بإستثناء أنها مزقت الصورة قبل أن تعلم بأنه على قيد الحياة وقبل أن تعلم بالعلاقة مع نيكول
    Hat unsere kleine Gruppe auseinander gerissen... und die Leute gegeneinander aufgebracht, die ich liebe. Open Subtitles مزقت أشلاء مجموعتنا الصغيرة ، وحرضت إناس أحبهم ضد البعض
    Die Opfer sahen aus wie zerfetzt, als hätte sie ein wildes Tier angegriffen. Open Subtitles كل ضحية مزقت لقصاصات و أكل منها كما لو أنه هاجمها حيوان برى
    Teile von ihm wurden vom Bett zum Badezimmer... wie Brotkrumen verteilt. Open Subtitles أجزاء منها مزقت من السرير إلى الحمام,، مثل فتات الخبز.
    Er hat die Burgen der Tochter Juda abgebrochen und geschleift. Open Subtitles لقد مزقت المعاقل إبنة "يهوذا".
    Eine Kugel hatte seine Orbitalplatte aufgerissen, was subarachnoidale Blutungen verursachte. Open Subtitles الرصاصة مزقت الجمجمة مما سبب نزيفاً عنكوبتياً
    Sie hat das Schreiben zerrissen, Majestät. Open Subtitles لقد مزقت الورقة إلى نصفين, يا صاحب الجلالة
    Ich weiß, Donna hat mir gesagt, du würdest meine Hilfe nicht brauchen, und ich weiß, dass wir nicht wirklich miteinander gesprochen haben, seitdem du meine Kündigung zerrissen hast. Open Subtitles أنا أعلم بأن دونا قالت لي بأنك لست بحاجة لمساعدتي و اعلم أنه لم يتسنى لنا الحديث منذ أن مزقت ورقة استقالتي
    Die verstärkten Bewegungen brachen ihre Knochen, zerrissen ihre Muskeln. Open Subtitles هذه الحركات الشديدة ، كسرت عظامهم و مزقت عضلاتهم
    Tut mir leid, dass ich dein Hemd zerrissen habe. Ich weiß absolut nicht, wie das passiert ist. Open Subtitles آسف لقد مزقت قميصك لا أعلم ماذا جرى
    Sie hat die Zeitschrift zerrissen und uns mit dem Hund gedroht. Open Subtitles لقد مزقت الكتيب و بعد ذلك هددتنا بكلبها
    Alle meine Muskeln wurden zerrissen. Open Subtitles كل عضلات يدى مزقت
    Der Admiral trieb ihn über die rote Linie und er zerriss den Rumpf. Open Subtitles والأدميرال دفعها فوق الخط الأحمر حتى مزقت حوض المحرك
    Ich... zerriss ein paar Lumpen... um die Austritte zu stoppen. Open Subtitles ... أنا مزقت بعض قطع القماش لأرى إن كنت أستطيع إيقاف التسريب
    Ich habe genau dieses Foto in zwei Hälften gerissen, den einzigen Abzug. Open Subtitles لقد مزقت النسخة الوحيدة من هذه الصورة من النصف
    Du hast eine Menge Wild in in diesen Wäldern zerfetzt, mein Freund. Open Subtitles انت مزقت الكثير من الضباء في هذه الغابة ياصديقي
    Wie viel Briefe Sie auch immer geschickt haben, glauben Sie mir, die wurden geschreddert. Open Subtitles يمكنك أن ترسلي ما تريدين لكن صدقيني كلها مزقت
    Er hat die Burgen der Tochter Juda abgebrochen und geschleift. Open Subtitles لقد مزقت المعاقل إبنة "يهوذا".
    - Ich hab meine Matratze aufgerissen. Open Subtitles لقد مزقت حشوة فراشي
    Als ich infiziert wurde, riss ich meiner kleinen Tochter sofort die Kehle raus. Open Subtitles مزقت حلق أبنتي الصغيرة حينما تحولت , كانت بالخامسة
    Wenn du das größte Verbrechergenie auf der ganzen Welt wärst und gerade einem hübschen Mädchen die inneren Organe herausgerissen hättest, wo würdest du hingehen, um zu verschnaufen? Open Subtitles لو كنت انت أكبر عقل اجرامى معروف فى هذا العالم وقد مزقت للتو أحشاء فتاة شابة جميلة الى اين ستذهب لتلتقط انفاسك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus