| Unnötig, zur Waffe zu greifen. Ich bin Psychiater. Ich kann Ihnen helfen. | Open Subtitles | أيُّهاالسادة ، لا تشهروا بنادقكم ، أنا طبيب نفساني ، يمكنني مساعدتكم |
| Kann ich Ihnen helfen, Gentlemen? | Open Subtitles | مرحباً، سعدت لرؤيتك. هل أستطيع مساعدتكم أيها السادة المحترمون؟ |
| Ich kann Ihnen helfen, das Nervengas zu finden. | Open Subtitles | يمكنني مساعدتكم في العثور على غاز الأعصاب هذا |
| Ich würde nicht um eure Hilfe bitten, wenn wir keine Chance hätten. | Open Subtitles | أنا لن أطلب مساعدتكم إن لم أكن أعتقد أن لدينا فرصة. |
| Ich will euch helfen. | Open Subtitles | ستقوم بذلك من أجلنا؟ نعم اريد مساعدتكم يا رفاق |
| Eigentlich braucht dein Ex-Mann deine Hilfe. | Open Subtitles | في الواقع الخاص زوجها السابق يحتاج الى مساعدتكم. |
| Ich wollte mit dir sprechen. Ich kann dir helfen. | Open Subtitles | كنت أريد التحدث إليكم، أظن أنه بمقدوري مساعدتكم |
| Ihr Bruder ist verletzt, er könnte sterben. Er kann Ihnen helfen. | Open Subtitles | أخاك مصاب بطلق ناري ويمكن أن يموت يمكنه مساعدتكم |
| Schön, dass ich Ihnen helfen darf, das beste Halloween aller Zeiten zu feiern. | Open Subtitles | لمن دواعي سروري مساعدتكم للإستمتاع بأفضل عيد قدّيسين |
| Deswegen wollen wir Ihnen helfen die Tragödie hinter sich zu lassen. | Open Subtitles | لهذا نريد مساعدتكم على وضع هذه المأساة خلفكم. |
| Nein, ich möchte Ihnen helfen, jahrelange gerichtliche Auseinandersetzungen zu vermeiden. | Open Subtitles | كلا اعني مساعدتكم بتجنب معارك طويله .في قاعات المحاكم |
| Ich kann Ihnen helfen. Treffen Sie mich hinten draußen. | Open Subtitles | أستطيع مساعدتكم ، قابلوني عند الباب الخلفي |
| Sir, wir nehmen nicht an, zu verstehen, wie schwer das für Sie sein muss, aber was wir tun können ist Ihnen helfen, Andy zu finden. | Open Subtitles | سيدي,نحن لا نفترض اننا نفهم صعوبة الأمر عليك لكننا ما يمكننا فعله هو محاولة مساعدتكم للعثور على آندي |
| Ich hab dummerweise behauptet, dass ich eure Hilfe nicht brauche. | Open Subtitles | أتتذكرون عندما قلت لكم أنني لا أريد مساعدتكم ؟ |
| In 2 Stunden wird unsere Sendung aufgezeichnet. Ich brauche eure Hilfe. | Open Subtitles | انا عندى ذلك الشئ فى التلفزيون بعد ساعتين و اريد مساعدتكم |
| Durch eure Hilfe war das möglich. | Open Subtitles | و يقول أن مساعدتكم أنتم التى جعلت هذا ممكناً |
| Es mag mir vielleicht nicht gefallen, aber er kann euch helfen. | Open Subtitles | ربما أنا لن أحب تلك الطريقة. لكنّه يستطيع مساعدتكم. |
| Ich konnte ihr nicht helfen. Wie soll ich euch helfen? | Open Subtitles | لم أستطِع مساعدتها، لا أعرف كيف يمكنني مساعدتكم |
| Ihr glaubt, ein paar Kinder können euch helfen? Gegen das? | Open Subtitles | أوتعتقدون أن بضعة أطفال بوسعهم مساعدتكم ضد هذا الظلام؟ |
| Ich bin hier, und ich glaube, ich werde deine Hilfe brauchen. | Open Subtitles | أنا هنا، وأعتقد أنا ستعمل في حاجة الى مساعدتكم. |
| Wenn du dir Geld leihen willst, kann ich dir helfen, aber das hier ist keine gute Idee. | Open Subtitles | اذا احتجتم اقتراض مالا , استطيع مساعدتكم ولكن هذه ليس بفكرة حسنة |
| Aber ich kann euch nicht helfen, wenn ich nicht zugebt, dass ihr Aggressionsprobleme habt. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع مساعدتكم إن كنتم رافضين الإعتراف أن لديكم مشاكل مع غضبكم |
| Die Gewerkschaft der Krankenschwestern die ich vertrete, hofft, dass Sie ihnen bei der Kampagne zu dieser Sache behilflich sein werden. | Open Subtitles | رابطة الممرضات الذين يمثلون يطلب مساعدتكم مع حملته الانتخابية بشأن هذه المسألة. |
| Ich bitte Sie, ihnen zu helfen, sie als menschliche Wesen zu akzeptieren. Nicht als philanthropische Übung, nicht als Almosen, sondern als menschliche Wesen, die unsere volle Unterstützung verdienen. | TED | أطلب منكم مساعدتكم وقبولهم كـ بشر وليس كعمل خيري , أو على سبيل الصدقة ولكن كبشر يستحقون كل دعمكم |
| Meine Herren, was kann ich für Sie tun? | Open Subtitles | حسناً يا سادة.. كيف أستطيع مساعدتكم |
| Ich denke da draußen sind eine Menge Leute die Ihre Hilfe brauchen. | Open Subtitles | أظن انه هناك الكثير من الناس الذين قد يحتاجون مساعدتكم الآن |
| Ich brauche Ihre Hilfe, um den Ernst und die Dringlichkeit dieser Situation und die Lösungen effektiver zu vermitteln. | TED | أحتاج مساعدتكم لإيصال خطورة وإلحاح هذه الوضعية وحلولها بشكل أكثر فاعلية. |