"مستثمر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Investor
        
    • Investoren
        
    • investiert
        
    • Investmentbanker
        
    • Investment-Banker
        
    • ein Anlagebankier
        
    In jeder Zivilisation bekommt der größte Investor den größten Ertrag. Open Subtitles فى أى مكان متحضر , يحصل أكبر مستثمر على أكبر عائد , أليس كذلك ؟
    Unser trapezförmiges modell garantiert jedem Investor... 800 Prozent Rendite bereits wenige Stunden nach der ersten... Open Subtitles نموذجنا هو القاعدة، التي تضمن استرجاع نسبة 800 بالمائة لكل مستثمر خلال ساعة من...
    Ich nehme an, Sie würden alles von einem Investor annehmen? Open Subtitles أفترض أنك ستقبلين الميزانية كلها من مستثمر واحد
    Ich bin zurückgekommen, um mit Investoren darüber zu sprechen, meine Firma zu erweitern. Open Subtitles انا عدت لأتكلم مع مستثمر عن توسيع شريكتي
    Hast du über mein Angebot nachgedacht, dass du einer der ersten Investoren wirst? Open Subtitles هل فكرت بخصوص العرض الذي قدمته لك بخصوص ان تكون مستثمر الدور الارضي ؟
    Ich habe eher in die Folge des Viruses investiert. Open Subtitles إنّي بالأحرى مستثمر في ما سيُحدِثه الفيروس.
    Ich habe mich als Investmentbanker und Risikokapitalgeber versucht. Open Subtitles تظاهرت بصفة مستثمر مصرفي. تظاهرت بصفة مغامر رأسمالي. لقد أنشأت شركات وهمية
    Wir wollen damit sagen, dass, wenn man einmal angefangen hat, das untere Ende der Leiter auszulagern, man – es ist ein Selbstläufer, wegen der Leiter des schwindenden Fachwissens, wobei der Punkt mit dieser Leiter einfach der ist, dass man schlecht Investment-Banker werden kann, wenn man nicht vorher Analyst gewesen ist. TED ما نريد أن نقوله هو أن عندما تقوم بتصدير مهام الدرجة السفلى من السلم، فإنك -- إنه عمل مستديم، بسبب سلم المهارة الغارق، وسلم المهارة الغارق هو بكل بساطة النقطة التي لا يمكن لك أن تكون مستثمر مصرفي دون أن تكون قد عملت كمحلل يوماً ما.
    Sie sind ein ehemaliger Anwalt, der ein Anlagebankier für gerade einmal zehn Minuten war, und der kurz davon ist, den größten Deal zu versauen, den er jemals gesehen hat - es sei denn, Sie kommen zu mir. Open Subtitles أنت محامي سابق، وأصبحت مستثمر بنكيّ لـ 10 دقائق، وأنت على وشك إفساد أكبر صفقة عملت عليها ، إلا إذا عملت لديّ
    Ich bin nur ein Investor, der an Ihr Unternehmen geglaubt hat. Open Subtitles أنا في الحقيقة مجرد مستثمر آمنتُ بشركتكِ.
    Okay, nun, dann musst du dir einen anderen Investor suchen. Open Subtitles حسناً فعليك أن تحصل على مستثمر آخر ماذا عن الفتاة؟
    Am 6. November besuchten Sie das Penthouse des Angeklagten, indem Sie vorgaben ein Investor für sein Condo-Bauprojekt zu sein. Open Subtitles في السادس من نوفمبر ، زرت شقة المدعي عليه بصفتك مستثمر تريد خدماته لتطوير الشقق
    Bevor wir das geschafft hatten, hatten wir dauernd Angst: Würde ein Investor an uns glauben? Open Subtitles قبل الحصول على هذا المبلغ هو الخوف؛ هل سيشترى أي مستثمر هذا الشيء
    Er möchte verhindern, dass dir auch nur ein Investor aus dem Valley einen Cent gibt. Open Subtitles يريد أن يتأكد أن لا مستثمر في الوادي سيعطيك فلساً إضافياً.
    Genau, außer dem Teil, bei welchem, wenn ich in einer Woche keinen neuen Investor finde, ich keinen Job mehr habe. Open Subtitles بالضبط، عدا جزئية واحدة والتي هي إن لم أجد مستثمر خلال أسبوع فأسكون عاطلاً عن العمل
    Es war mehr als perfekt, als man ihn bat, bei einer Konferenz gegen Bruce Miller, dem berühmten Investor, anzutreten. Open Subtitles لذا فان الأمر تخطى المثالية حينما طلب منه التحدث في مؤتمر ضد بروس ميللر مستثمر مشهور في الورنيش
    Anzunehmenderweise waren ihre Arbeitgeber nicht stolz darauf zuzugeben, dass sie einen Drogendealer als Investoren hatten. Open Subtitles بفرض أن رؤسائها لم تروق لهم فكرة الاعتراف بأن لديهم مستثمر يتاجر بالمخدرات
    Eine Gruppe von 16 potenziellen Investoren kommt aus St. Louis per Dampfschiff und Kutsche. Open Subtitles يوجد اجتماع لـ 16 مستثمر اتو من سانت لويس عن طريق القوارب
    Andere Investoren würden mehr Anteile wollen und weniger auf dich eingehen. Open Subtitles انظر، أي مستثمر آخر سيكون أكثر تطلبًا وأقل إهتمامًا
    Ich habe investiert. In Immobilien. Open Subtitles ـ لا انا مستثمر في العقارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus