Es ist keine Provokation, das Dokument ist vielerorts registriert. | Open Subtitles | هذا ليس إستفزاز، لكنها وثيقة . مسجلة فى آلاف الأماكن |
Wenn es in diesem Bundesstaat registriert ist dann wird es nur einige Sekunde dauern, um seinen Führerschein und seine Registration zu bekommen. | Open Subtitles | إن كانت مسجلة في سجل هذه الولاية فلن يأخذ استخراج بطاقته و بياناته أكثر من ثوانٍ معدودة |
Ein Auto, das auf Sie zugelassen ist, hat 18 unbezahlte Parkverstöße angehäuft. | Open Subtitles | سيارة مسجلة بإسمك لديها 18 مخالفة متراكمة لركن سيارة غير المسددة |
Der Wagen ist auf Elaine Tanner eingetragen, 3108 Old Bank Road. | Open Subtitles | للدخول. السيارة مسجلة باسم ايلين تانر, 3108, طريق البنك القديم. |
Es gibt 2300 registrierte Taxis in der Stadt, und mindestens genauso viele unregistrierte. | Open Subtitles | يوجد 2,300 سيارة اجرة مسجلة فى المدينة و على الاقل مثلهم غير مسجل |
- Es steht als Beweisstück in den Akten, - es ist ein Beweismittel. | Open Subtitles | إنها مسجلة بالسجل كدليل مادي لذا إنها دليل |
Ein ganzes Menschenleben mit einem Netz versteckter Kameras aufgezeichnet und live 24 Stunden, 7 Tage in der Woche ausgestrahlt. | Open Subtitles | حياة بشرية كاملة مسجلة بالعديد من الكاميرات وبث حي 24 ساعة بدون توقف |
Wenn Simmons den Schlangenkopf in einem NlD-Flieger besuchte, dann ist der Flugplan registriert. | Open Subtitles | إذا سيمونس استعمل طائرة ان اي دي لزيارة رأس الأفعى خطة الطيران ستكون مسجلة |
2.500 Lieferwagen dieses Typs sind im Bereich Cardiff registriert. | Open Subtitles | وتوجد ألفان وخمسمائة سيارة من هذا النوع مسجلة في كارديف |
Das sind nummerierte Scheine. registriert bei der Staatsanwaltschaft von Essex County. | Open Subtitles | الأرقام متسلسلة، إنها مسجلة في مكتب المدعي العام |
Das sind nummerierte Scheine. registriert bei der Staatsanwaltschaft von Essex County. | Open Subtitles | الأرقام متسلسلة، إنها مسجلة في مكتب المدعي العام |
Ein roter Zehn-Tonner, zugelassen auf Farleys Katfisch-Farm. | Open Subtitles | انها شاحنة حمراء عشرة أطنان مسجلة لمزرعة فارلي لسمك السلور الأحمر |
Aber laut Daten der KFZ-Zulassungsbehörde gibt es nur einen blauen Kombi, der auf Eltern von Mr. Stubbins' Schülern zugelassen ist. | Open Subtitles | ولكن الحاسب الالي الخاص بالسيارات يظهر لنا سيارة زرقاء واحدة مسجلة في المدرسة بأسمكم |
Unsere Lagereinrichtung ist auf ein Postfach angemeldet, das jemandem gehört, dessen Unterschrift absolut unleserlich ist. | Open Subtitles | طريق مسدود وحدة التخزين مسجلة لصندوق بريدي تخص شخص توقيعه لا يمكن قرائته |
Es war auf meinen Namen eingetragen, ich konnte es verkaufen! | Open Subtitles | كانت تلك السيارة مسجلة بإسمى فأبيعها لمن أريد |
Es tut uns leid, Sie zu stören, Ma'am. Wir sahen einige nicht registrierte Flugzeug nähert. | Open Subtitles | عذراً لمضايقتم ، سيدتي، رصدنا طائرة غير مسجلة على وشك الهبوط |
Im Bericht steht, der Wagen gehört einer Autovermietung in Gaithersburg. | Open Subtitles | يقول التقرير أن السيارة مسجلة " بإسم وكالة تأجير فى " جاثرزبورج |
Jede Erinnerung aufgezeichnet, manche unterdrückt, aber alle noch vorhanden. | Open Subtitles | كل ذاكرة مسجلة بعضها مكمبوت، لكنّها ما زالت سليمة |
a) wenn die Straftat in einem der Hoheitsgewalt des betreffenden Staates unterstehenden Gebiet oder an Bord eines in diesem Staat eingetragenen Schiffes oder Luftfahrzeugs begangen wird; | UN | (أ) عندما تكون الجريمة قد ارتكبت داخل أي إقليم يخضع لولايتها القضائية أو على متن طائرات أو سفن مسجلة في هذه الدولة؛ |
Das Passwort ist gespeichert... und erscheint bei einem Alarm auf Ihrem Bildschirm. | Open Subtitles | كلمة المرور مسجلة في ملفاتنا على حاسوبك في حال إطلاق الإنذار |
Also, der Gedanke ist, jede Entbindungs-Station wird einen Besuch einer registrierten Schwester bekommen, mit einer Puppe und einer Kiste Pampers und sie wird deren Vorteile loben, welche viele sind. | Open Subtitles | إذاً الفكرة هي كل جناح للولادة سيحصل على زيارة من ممرضة مسجلة مع دمية وصندوق من الفوط الصحية |
b) die Straftat an Bord eines Schiffes, das zur Tatzeit die Flagge dieses Staates führt, oder eines Luftfahrzeugs, das zur Tatzeit nach dem Recht dieses Staates eingetragen ist, begangen wird oder | UN | (ب) ترتكب الجريمة على متن سفينة ترفع علم تلك الدولة أو طائرة مسجلة بموجب قوانين تلك الدولة وقت ارتكاب الجريمة؛ أو |
Keine in China. Jetzt sind dort 250.000 bei der Regierung gemeldet, wahrscheinlich nochmal doppelt so viele, die aus politischen Gründen nicht gemeldet sind. | TED | لا توجد في الصين. هناك الآن 250 ألف مسجلة مع الحكومة، على الأرجح ضعف ذلك الكثير غير المسجل بسبب أسباب سياسية. |
Das ist schwer zu sagen. Es sind Sammlerstücke, also müssen sie nicht angemeldet werden. | Open Subtitles | من الصعب المعرفة ، إنّها مقتنيات بالنظر إليها لذا لن تكون مسجلة لديكم |
Die Bilder, die Sie sehen werden, wurden nicht vorher aufgenommen. | TED | و التشكيلات التي ستشاهدونها ليست مسجلة مسبقا |