"مسدسا" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine Waffe
        
    • eine Pistole
        
    • Kanone
        
    • bewaffnet
        
    • ne Knarre
        
    • die Waffe
        
    • 'ne Waffe
        
    • einer Waffe
        
    Der Mann im weißen Anzug hat eine Waffe. Open Subtitles الرجل الجالس فى الصف الأمامى صاحب البذلة البيضاء يحمل مسدسا
    -Ich brauche eine Waffe. -Sie wollen eine Waffe? Open Subtitles ـ أنا احتاج لمسدس ، أريد مسدسا ـ هل تريد مسدسأ
    Ich laufe los und hole eine Waffe, damit wir das Raumschiff entführen können‚ ok? Open Subtitles سأحضر لك مسدسا لنخطف هذة السفينة، موافق؟
    Ich sage Ihnen, wie. Er zieht ein Messer, Sie ziehen eine Pistole. Open Subtitles أليك الوسيلة للقضاء على كابون يشهر عليك سكينا فتشهر مسدسا بالمقابل
    Einmal habe ich mir sogar eine Pistole und ein paar Kugeln besorgt. Open Subtitles حتى أنني ذات مرة إبتعت مسدسا و عدة رصاصات
    Da weiß ich ohne scharfe Sinne, dass er eine Kanone hat. Open Subtitles لا أحتاج حواسا مرهفة لأعرف أن لديه مسدسا على الأرجح.
    Sie kommen hierher zu mir, ohne Referenzen, bewaffnet, und Sie werfen mit Geld nur so um sich. Open Subtitles -لتأتي الي هنا , لمكاني من غير توصيات -حاملا مسدسا وتصرف نقودا كثيرة
    - Das ist durchaus möglich... aber du verlangst von mir... dir die Tür zu seinem Zimmer zu öffnen, damit du reingehen kannst... um ihm eine Waffe an den Kopf zu halten und abzudrücken. Open Subtitles ولكنك تطلب منى أن أعطيك مفتاح غرفته لتمشى إليه وتصوب مسدسا إلى رأسه ثم تسحب الزناد ، لا أستطيع أن أفعل هذا
    Wenn die noch eine Waffe sehen, bricht die Gandhi-Welt hier zusammen, das garantiere ich. Open Subtitles إن شاهدوا مسدسا آخر ، فعالم السلام سينهار أنا أضمن ذلك
    Tatsache ist, jemand hat eine Waffe in die freie Zone gebracht und sie benutzt. Open Subtitles الحقيقة هي أن أحدهم جلب مسدسا إلى المنطقة الحرة و استعمله
    Und 'ne Pussy kann auf einmal zu 'nem harten Kerl werden, wenn er eine Waffe in der Hand hat. Open Subtitles والجبان قد يصبح رجلا قاسيا اذا كان يحمل مسدسا بيديه
    Na ja, Jack, du hast mir eine Waffe an den Kopf gehalten und abgedrückt. Open Subtitles حسنا ياجاك.. قد وضعت مسدسا في رأسي وضغطت الزناد كنت أتمنى أن نضع الماضي خلفنا
    Bei einer Geiselnahme kann jeder Idiot eine Waffe stehlen und anfangen zu schießen. Es ist eine tolle Möglichkeit, einen Haufen unschuldiger Menschen umzubringen. Open Subtitles في حال وجود رهائن, بإمكان أي أحمق أن يسرق مسدسا ويبدأ بإطلاق النار
    Er hielt mir eine Waffe an den Kopf und erklärte mir, dass mein Patient ihn beraubt hätte und er will, dass ich ihn am Leben halte, so dass die Schmerzen noch lange anhalten. Open Subtitles وضع مسدسا على رأسي وشرح لي أن المريض قد سرقة وأنه يريدني انقاذ حياته حتى يدوم الألم مدة أطول
    Ich sage nicht, eine Waffe wird auf sie gerichtet, aber sie klang nicht gut. Open Subtitles انا لا اقول ان هناك مسدسا مصوبا على رأسها لكنها لم تبدوا في حالة جيدة.
    Gegen den Uhrzeigersinn. So halten Sie eine Waffe? Open Subtitles أدره بعكس عقارب الساعة هل تحمل مسدسا على هذا النحو؟
    Immer wenn wir mit dir reden wollen, ziehst du eine Pistole. Open Subtitles كل مره نحاول الكلام معك فيها, تشهرين مسدسا
    Du Vollidiot! Das ist eine Pistole! Dieser Mann hat eine Pistole! Open Subtitles هل أنت أبله , ألا تلاحظ أن مسدسا ً موجها ً إليك ?
    Ich sollte mir eine Pistole besorgen und den Supermarkt überfallen. Damit sie mich nach Hause schicken. Open Subtitles ربما أحضر مسدسا و أسرق المتجر لكى يرسلونى الى بيتى
    Dave, ich will eine Kanone. Open Subtitles علي الأقل في أحد مقالاتِكَ ديف أُريدُ مسدسا
    Der Typ war bewaffnet. Open Subtitles وكان الرجل مسدسا.
    Wissen Sie wie das ist, hier 'ne Knarre? Open Subtitles هل تعلم ماهو الشعور عندما يكون مسدسا هنا
    Der Kerl, der mir die Waffe an den Kopf hielt, flog davon. Open Subtitles انظري، الرجل الذي كان يصوب مسدسا نحو رأسي، طار من مكانه
    Wieso gab's eigentlich 'ne Waffe? Open Subtitles لماذا كان هناك مسدسا في الأساس؟
    Wenn ich dich je mit einer Waffe sehe, hagelt es Prügel. Open Subtitles إن قبضت عليك يوما تحمل مسدسا في يدك,سأبرحك ضربا, هل تفهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus