Ich besitze Briefe. Viele Briefe, in denen er seine Gefühle für mich bekennt. | Open Subtitles | لدي رسائل، الكثير من الرسائل التي يُعبّر بها عن مشاعره لي بها. |
Er kann sich nicht ausdrücken, versteht seine Gefühle nicht. | Open Subtitles | لا يستطيع التعبير عما بداخله ولا يفهم حتى مشاعره بطريقة عادية |
Wissen Sie. Es ist toll. Wenn ein Mann seine Gefühle ausdrücken kann. | Open Subtitles | شيء جميل أن يستطيع رجل التعبير عن مشاعره |
Manchmal kann er eben seine Gefühle nicht so ausdrücken. | Open Subtitles | اعرف بانه مر باوقات عصيبة يضغط على مشاعره |
Ich hatte keine Ahnung, dass seine Gefühle so weit fortgeschritten sind. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة بأن مشاعره كانت قد وصلت لمرحلة غليان مثل هذه |
Sag nicht, du kannst auch seine Gefühle lesen. | Open Subtitles | لا تخبرينى أنك تستطيعين قراءة مشاعره هو الآخر أيضا |
Sie sind sicher ein sensibler junger Mann, der gerne seine Gefühle festhält. | Open Subtitles | تبدو كظبي صغير حساس و الذي يحب تأريخ مشاعره |
Gott, das ist so viel besser, als rum zu sitzen und meinen Freund zuzuhören. Jammernd über seine Gefühle. | Open Subtitles | هذا أفضل بكثير من الجلوس والاستماع إلى خليلي يشكو مشاعره |
Denken Sie, ich verstehe nicht seine Gefühle für seine Männer? | Open Subtitles | هل تعتقدين أننى لا أتفهم مشاعره تجاه رجاله ؟ |
Ich weiß nicht. Er ist nicht wirklich gut darin, seine Gefühle zu zeigen, nur für den Fall, dass Du es noch nicht bemerkt hast. | Open Subtitles | لا أعلم، فهو لا يشاطر مشاعره أحداً إن لم تكن قد لحظت ذلك |
Er ist ein guter Junge. Er macht nur gerade eine schwere Zeit durch, weil er seine Gefühle in sich behält | Open Subtitles | إنه رجل طيب لقد عانى من كبت مشاعره لفترة |
Und weißt du was? Ich verbringe nicht viel Zeit damit mir Gedanken über seine Gefühle zu machen. | Open Subtitles | لا أقضي وقتاً طويلاً في القلق تجاه مشاعره |
Sicherlich... liegt ihm was daran. Wahrscheinlich kann er nur seine Gefühle schlecht ausdrücken. | Open Subtitles | أنا واثق أنه يهتم ربما هو غير جيد بالتعبير عن مشاعره |
Auf ziemlich jede Art, wie ich das sagen würde, würde ich seine Gefühle verletzen. | Open Subtitles | لا، بغضّ النظّر عن طريقة القول هذا سيجرح مشاعره. |
Er hat seine Gefühle lang genug bekämpft,... damit er sich selbst wegsperren und niemanden verletzen konnte. | Open Subtitles | قاوم مشاعره لفتره كافية ليتمكن من حبس نفسه ولا يؤذي احد |
Siehst du? ! Du verletzt seine Gefühle. | Open Subtitles | . لقـد جرحت مشاعره .. حسناً ، لو كان ذلك سيجعله أصلب قليلاً ، إذن |
Hast du dich je gefragt, was er fühlt? | Open Subtitles | هل سبق لك أن توقف مرة واحدة لتراعى مشاعره ؟ |
Ich ließ ihn zu weit gehen, allem voran in seinen Gefühlen für mich. | Open Subtitles | لقد تركته يأخذ الأمور لأبعد مدي وخاصة مشاعره نحوي |
Einzelner weißer Mann, Mitte 30, lebt allein, abgekoppelt von seinen Emotionen. | Open Subtitles | ذكر أبيض عازب بمنتصف الثلاثينات، يعيش وحيداً مفصول عن مشاعره |