"مشوش" - Traduction Arabe en Allemand

    • verwirrt
        
    • verwirrend
        
    • verschwommen
        
    • schwindlig
        
    • etwas durcheinander
        
    • verwechselst
        
    Und ich will sagen, dass ich sehr, sehr verwirrt, Norbit, dass du... Open Subtitles وانا اريد ان اقول هذا انا , مشوش تماما , نوربت
    Klingt, als wäre der alte Dell mehr als nur 'n bisschen verwirrt. Open Subtitles حسنا، يبدو أن ديل كان مشوش كثيرا يا فستقتي
    - Nun, ich bin verwirrt. - Jack, grübelst du immer noch? Open Subtitles ــ بصراحة أنا مشوش ــ أوه جاك هل أنت غاضب من لوسى ؟
    Sehr verwirrend, und deshalb ist es passiert. Open Subtitles لقد كنا نتراجع يا سيدي لقد كان ساطع للغاية و مشوش جدا قبل أن أعرف ماذا حدث يا سيدي
    - Es ist alles ganz verschwommen. - Wovon redest du da? Open Subtitles إن الأمر مشوش نوعاً ما ما الذي تتحدث عنه ؟
    Aber ich bin etwas verwirrt, und vielleicht kannst du es erklären. Open Subtitles لكني مشوش قليلاً وربما تستطيع أنت مساعدتي
    Ich muss sagen, ich bin ein bißchen verwirrt und enttäuscht. Open Subtitles يجب أن أقول, روز. أنا مشوش قليلا. محبط حتى
    Ich will nicht abstreiten, dass der Junge verwirrt ist und voller krankem Gedankengut, aber ich will ihn nicht aufgeben. Open Subtitles أنا لا أنكر حقيقةً بأن ذاك الشاب مشوش .. وتملأه بعض الأفكار السيئة لكنني لست مستعداً لأستسلم له بعد
    Aber das kann man nicht so genau trennen. Ich bin echt geil verwirrt! Open Subtitles لكن الذى يجعلنى متوتراْ هو أننى مشوش جداْ , انا لا أستطيع عمل هذا
    Noch ist mein Spieler etwas verwirrt. Open Subtitles حـاليــا لاعبــي مشوش الذهن قليلاً حــول من يكون
    Wenn ich anfange, Sie Max zu nennen, selbst wenn es nur privat ist, dann bin ich irgendwann verwirrt. Open Subtitles حتى لو أعتبرتك جزئيا بماكس فسيبدو ذلك مشوش جدًا
    Oh, ihr seid nicht mehr zusammen. Du bist verwirrt. Du bist unglücklich. Open Subtitles لقد انفصلت و أنت مشوش و قلبك محطم إن تحطم القلب لا علاقة له بالنقود
    Ja, aber ich bin verwirrt. Open Subtitles أجل ستفعل و لكنني مشوش جداً كما ترى لدي قضية
    Warte! Ich bin verwirrt. Bist du nicht. Open Subtitles انتظري لحظة، فأنا مشوش الآن فهل من شخص ليشرح لي موقفك هذا؟
    Hör mal, ich bin ein bisschen verwirrt wegen den Zusammenhängen, aber... hättest du die Frau nicht davon abhalten können, den Mann zu töten? Open Subtitles أنصت، أنا مشوش قليلاً حول التقنيات هنا لكن أما كان بمقدوركَ إيقاف هاته المرأة من قتل هذا الرجل؟
    Ärzte zeichnen manchmal andere Körperteile auf und die eigene Skizze kann äußerst interessant werden, aber sehen Sie mal zu, wenn sie ein Kindergehirn aufzeichnen wollen, das nicht nur verwirrt ist, sondern auch völlig rastlos. Open Subtitles لكن حاول أن ترى عندما يرسمون خريطة لعقل طفل و الذي هو غير مشوش لكنه يعمل طوال الوقت
    Ich bin ein bisschen verwirrt. Sie sind hier, um sich wegen gestern zu entschuldigen? Open Subtitles أنا مشوش قليلاً، أنتِ هنا للاعتذار بشأن ما حدث بالأمس؟
    Ich bin etwas verwirrt. Ist er hier, um uns zu verabschieden, oder was? - Wie läuft das jetzt? Open Subtitles أنا مشوش قليلاً، هل هو هنا ليشاهدنا نغادر فحسب، أم كيف يتم هذا؟
    Ich wusste nicht, dass du das bist. - Das ist verwirrend. Ich bin manchmal noch Sherry Norfleet. Open Subtitles انه امر مشوش احيانا يكون اسمي شيري نورفليت
    Ich habe die Erinnerungen über Jahre vergraben, und sogar jetzt noch ist vieles davon sehr verschwommen. TED دفنت الذكريات لسنوات طويلة وحتى الأن الكثير منها ما زال مشوش.
    Wieso zahlst Du 100000 Dollar für einen Boden, der mich schwindlig macht? Open Subtitles توم , هل تقولي لي لماذا لديك 80 الف على الأرضيه , أنا مشوش
    Der Typ ist etwas durcheinander. Hilf ihm auf die Sprünge! Open Subtitles هذا الفتى مشوش الفكر صحح له عقله
    Ich glaube, du verwechselst, wer hier wem wehtun kann. Open Subtitles أرى إنك مشوش بشأن من قد يستطيع إيذاء الآخر هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus