"مضاعف" - Traduction Arabe en Allemand

    • doppelt
        
    • doppelten
        
    • Doppelte
        
    • doppelter
        
    • Multiplikator
        
    • Doppelplusgut
        
    • verdoppelt
        
    • Doppelschicht
        
    • Doppelbestrafung
        
    • multipliziert
        
    Sei froh, dass wir nicht in Hongkong sind. Das Telefonbuch dort ist doppelt so dick. Open Subtitles أنت محظوظ لأننا لسنا في هونج كونج , دليل الهاتف هناك ذو حجم مضاعف
    Wir freuen uns wahnsinnig und ich freue mich doppelt, weil ich dich auch fragen will, ob du vielleicht... mein Trauzeuge sein willst. Open Subtitles إننا متحمسون للغاية، بالواقع، أنا متحمس بشكل مضاعف لأنني أتصل لأرى إذا ربما تود أن تصبح مرافق العريس الخاص بي.
    Mit mehr als dem doppelten Detonationswert, den wir letzte Nacht verwendet haben. Open Subtitles مجالها مضاعف لحجم الأداة التي استخدمناها بالأمس.
    Als ob Doppelte Kohle doppelten Profit abwirft. Open Subtitles كما لو أنفق ضعف المال للحصول على ربح مضاعف.
    Der neue Impfstoff hatte die Doppelte Wirkung auf diese beiden letzten Viren im Vergleich zum alten Impfstoff. Und wir begannen sofort, ihn zu einzusetzen. TED اللقاح الجديد كان له تأثير مضاعف أكثر بمرتين من اللقاح السابق لذا فقد بدأنا مباشرة باستعمال هذا اللقاح.
    Da du das Praktikum ausgeschlagen hast, lastet auf mir doppelter Druck. Open Subtitles بما أنك تراجعت عن فترة تدريبك، فأنا أتعرّض لضغط مضاعف.
    Das Problem ist, wie ich meine, dass Barro versucht, die Kriegsjahre des 20. Jahrhunderts – Erster Weltkrieg, Zweiter Weltkrieg und Korea-Krieg – heranzuziehen, um „die Stimulus-Programme zu evaluieren“, weil „der Multiplikator für die Verteidigungsausgaben exakt vorausgesagt werden kann…“ News-Commentary والمشكلة في اعتقادي أن بارو يحاول استخدام أعوام الحرب "الشاملة" في القرن العشرين ـ الحرب العالمية الأولى، والحرب العالمية الثانية، والحرب الكورية ـ للحصول على "تقييم واقعي للحوافز، لأن مضاعف الإنفاق الدفاعي من الممكن تقديره على وجه الدقة...".
    Dieses Zeichen ist das Häufigste der Indus Schrift, und nur in diesem Text erscheint es doppelt. TED هذه العلامة هي العلامة الأكثر شيوعا التي تحدث في النص الاندوسي، وانها الوحيدة في هذا النص انه تظهر كزوج مضاعف.
    Wir vermuten, dass er bewaffnet ist. Seid also doppelt so wachsam. Open Subtitles عندنا سبب لإعتقاده زائد الشحنة، يبقي إنذار مضاعف لذا حتى تكتشفه.
    Selbst wenn das Zelt doppelt so groß wär, es wäre gerammelt voll. Open Subtitles حتى لو أخذت خيمة بحجم مضاعف سيكون الحضور مكتمل
    Ich arbeite doppelt so hart: Open Subtitles أنا أعمل بشكل مضاعف سأقوم بأي شيء من أجله
    Ich will meinen doppelten Whiskey und ein rohes Ei. Open Subtitles سأخذ ويسكي مضاعف وبيضة نيئة فقط.
    Einen doppelten Scotch auf Eis und mein Bruder möchte gern einen doppelten Scotch auf Eis. Open Subtitles شراب "سكوتش" مضاعف بالثلج أما أخي فسيود شراب "سكوتش" مضاعف بالثلج
    Einen doppelten Espresso, da stehe ich drauf, wenn ich die ganze Nacht ficken will. Open Subtitles سوف آخذ كوب "إسبريسو" مضاعف لكى أبقى مستيقطاً طوال الليل لأننى فى مزاج جيد للمضاجعة.
    Nimm doch deinen geistreichen Schönling und wir machen eine Doppelte Verabredung. Open Subtitles الذي لا تَمْسكُ ذلك المتأنقِ الذكيِ لك ونحن سَنُحدّدُه تأريخ مضاعف.
    Also müsst ihr heute Doppelte Arbeit leisten oder ihr werdet es bereuen. GOSSIP GIRL: Open Subtitles لذا من الأفضل ان تعملوا بجهد مضاعف اليوم والا ستندموا
    Und ein doppelter Tequila für mich. Open Subtitles و "تاكيلا مضاعف" لي. تنحى قليلاً "شارلي".
    Einen Nickel? doppelter Cheeseburger... alles, mit viel Zwiebeln. Open Subtitles برجر مضاعف بالجبنة كل شيء, كثير البصل
    Ein Multiplikator von 2 würde 480 Milliarden Dollar an zusätzlichen Ausgaben erzeugen, verglichen von einem Multiplikator von 1, der lediglich die ursprünglichen 240 Milliarden Dollar generieren würde. Falls der Multiplikator bei 0 liegt, wie dies konservative Ökonomen annehmen, gibt es keine Auswirkungen auf die Produktion, sondern nur auf die Preise. News-Commentary تتراوح التقديرات بين مضاعف من اثنين إلى مضاعف من صفر. والمضاعف من اثنين من شأنه أن يولد 480 مليار دولار من الإنفاق الإضافي، مقارنة بمضاعف من واحد، والذي قد يولد مبلغ 240 مليار دولار أولي فقط. وإذا كان المضاعف صفراً، كما يعتقد خبراء الاقتصاد من ذوي التوجهات المحافظة، فلن يكون هناك أي تأثير على الناتج، بل سينحصر التأثير على الأسعار فقط.
    Doppelplusgut, was? Open Subtitles شيئ جيد مضاعف
    Wenn du ihm auch nur ein Grinsen zu wirfst,... werde ich meine Faust so weit in deinen knochigen Arsch rammen,... dass sich deine Körbchengröße verdoppelt. Open Subtitles لكٍ بقدر ما هو تلمع ابتسامة جميلة في وجهه سوف اسدد لكمة حتى تكون مؤخرتك نحيلة حجم كأس الخمر يكون مضاعف
    Zwei meiner Leute schieben heute 'ne Doppelschicht,... also auch die Nachtschicht. Open Subtitles إثنين من أفرادي يعون لوقت مضاعف لهذه الليلة
    Wegen der Doppelbestrafung. Open Subtitles نحنُ لدينا عدد مضاعف من قوانين عرض نفس للخطر في هذا البلاد
    Inzwischen werden alle Negativbewertungen mit 2 multipliziert. Open Subtitles خلال فترة الأختبار، كل تخفيض للنقاط سيكون مضاعف بمرتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus