Sei froh, dass wir nicht in Hongkong sind. Das Telefonbuch dort ist doppelt so dick. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأننا لسنا في هونج كونج , دليل الهاتف هناك ذو حجم مضاعف |
Wir freuen uns wahnsinnig und ich freue mich doppelt, weil ich dich auch fragen will, ob du vielleicht... mein Trauzeuge sein willst. | Open Subtitles | إننا متحمسون للغاية، بالواقع، أنا متحمس بشكل مضاعف لأنني أتصل لأرى إذا ربما تود أن تصبح مرافق العريس الخاص بي. |
Mit mehr als dem doppelten Detonationswert, den wir letzte Nacht verwendet haben. | Open Subtitles | مجالها مضاعف لحجم الأداة التي استخدمناها بالأمس. |
Als ob Doppelte Kohle doppelten Profit abwirft. | Open Subtitles | كما لو أنفق ضعف المال للحصول على ربح مضاعف. |
Der neue Impfstoff hatte die Doppelte Wirkung auf diese beiden letzten Viren im Vergleich zum alten Impfstoff. Und wir begannen sofort, ihn zu einzusetzen. | TED | اللقاح الجديد كان له تأثير مضاعف أكثر بمرتين من اللقاح السابق لذا فقد بدأنا مباشرة باستعمال هذا اللقاح. |
Da du das Praktikum ausgeschlagen hast, lastet auf mir doppelter Druck. | Open Subtitles | بما أنك تراجعت عن فترة تدريبك، فأنا أتعرّض لضغط مضاعف. |
Das Problem ist, wie ich meine, dass Barro versucht, die Kriegsjahre des 20. Jahrhunderts – Erster Weltkrieg, Zweiter Weltkrieg und Korea-Krieg – heranzuziehen, um „die Stimulus-Programme zu evaluieren“, weil „der Multiplikator für die Verteidigungsausgaben exakt vorausgesagt werden kann…“ | News-Commentary | والمشكلة في اعتقادي أن بارو يحاول استخدام أعوام الحرب "الشاملة" في القرن العشرين ـ الحرب العالمية الأولى، والحرب العالمية الثانية، والحرب الكورية ـ للحصول على "تقييم واقعي للحوافز، لأن مضاعف الإنفاق الدفاعي من الممكن تقديره على وجه الدقة...". |
Dieses Zeichen ist das Häufigste der Indus Schrift, und nur in diesem Text erscheint es doppelt. | TED | هذه العلامة هي العلامة الأكثر شيوعا التي تحدث في النص الاندوسي، وانها الوحيدة في هذا النص انه تظهر كزوج مضاعف. |
Wir vermuten, dass er bewaffnet ist. Seid also doppelt so wachsam. | Open Subtitles | عندنا سبب لإعتقاده زائد الشحنة، يبقي إنذار مضاعف لذا حتى تكتشفه. |
Selbst wenn das Zelt doppelt so groß wär, es wäre gerammelt voll. | Open Subtitles | حتى لو أخذت خيمة بحجم مضاعف سيكون الحضور مكتمل |
Ich arbeite doppelt so hart: | Open Subtitles | أنا أعمل بشكل مضاعف سأقوم بأي شيء من أجله |
Ich will meinen doppelten Whiskey und ein rohes Ei. | Open Subtitles | سأخذ ويسكي مضاعف وبيضة نيئة فقط. |
Einen doppelten Scotch auf Eis und mein Bruder möchte gern einen doppelten Scotch auf Eis. | Open Subtitles | شراب "سكوتش" مضاعف بالثلج أما أخي فسيود شراب "سكوتش" مضاعف بالثلج |
Einen doppelten Espresso, da stehe ich drauf, wenn ich die ganze Nacht ficken will. | Open Subtitles | سوف آخذ كوب "إسبريسو" مضاعف لكى أبقى مستيقطاً طوال الليل لأننى فى مزاج جيد للمضاجعة. |
Nimm doch deinen geistreichen Schönling und wir machen eine Doppelte Verabredung. | Open Subtitles | الذي لا تَمْسكُ ذلك المتأنقِ الذكيِ لك ونحن سَنُحدّدُه تأريخ مضاعف. |
Also müsst ihr heute Doppelte Arbeit leisten oder ihr werdet es bereuen. GOSSIP GIRL: | Open Subtitles | لذا من الأفضل ان تعملوا بجهد مضاعف اليوم والا ستندموا |
Und ein doppelter Tequila für mich. | Open Subtitles | و "تاكيلا مضاعف" لي. تنحى قليلاً "شارلي". |
Einen Nickel? doppelter Cheeseburger... alles, mit viel Zwiebeln. | Open Subtitles | برجر مضاعف بالجبنة كل شيء, كثير البصل |
Ein Multiplikator von 2 würde 480 Milliarden Dollar an zusätzlichen Ausgaben erzeugen, verglichen von einem Multiplikator von 1, der lediglich die ursprünglichen 240 Milliarden Dollar generieren würde. Falls der Multiplikator bei 0 liegt, wie dies konservative Ökonomen annehmen, gibt es keine Auswirkungen auf die Produktion, sondern nur auf die Preise. | News-Commentary | تتراوح التقديرات بين مضاعف من اثنين إلى مضاعف من صفر. والمضاعف من اثنين من شأنه أن يولد 480 مليار دولار من الإنفاق الإضافي، مقارنة بمضاعف من واحد، والذي قد يولد مبلغ 240 مليار دولار أولي فقط. وإذا كان المضاعف صفراً، كما يعتقد خبراء الاقتصاد من ذوي التوجهات المحافظة، فلن يكون هناك أي تأثير على الناتج، بل سينحصر التأثير على الأسعار فقط. |
Doppelplusgut, was? | Open Subtitles | شيئ جيد مضاعف |
Wenn du ihm auch nur ein Grinsen zu wirfst,... werde ich meine Faust so weit in deinen knochigen Arsch rammen,... dass sich deine Körbchengröße verdoppelt. | Open Subtitles | لكٍ بقدر ما هو تلمع ابتسامة جميلة في وجهه سوف اسدد لكمة حتى تكون مؤخرتك نحيلة حجم كأس الخمر يكون مضاعف |
Zwei meiner Leute schieben heute 'ne Doppelschicht,... also auch die Nachtschicht. | Open Subtitles | إثنين من أفرادي يعون لوقت مضاعف لهذه الليلة |
Wegen der Doppelbestrafung. | Open Subtitles | نحنُ لدينا عدد مضاعف من قوانين عرض نفس للخطر في هذا البلاد |
Inzwischen werden alle Negativbewertungen mit 2 multipliziert. | Open Subtitles | خلال فترة الأختبار، كل تخفيض للنقاط سيكون مضاعف بمرتين |