"مضى منذ" - Traduction Arabe en Allemand

    • seitdem
        
    • lange ist es her
        
    seitdem sucht er wie ein Irrer und wird dabei immer wütender! Open Subtitles نعم، انه تم تفتيشها من أي وقت مضى منذ ذلك الحين. الحصول على أكثر وأكثر مفاجأة.
    Und du hast mir erzählt, dass deine Erlebnisse auf der anderen Seite dich verändert haben, aber seitdem du zurück bist, ist es... Open Subtitles من أي وقت مضى منذ كنت حصلت على العودة من الجانب الآخر. وأنت لم تخبرني أن خبراتكم على الجانب الآخر تغيرت أنت،
    Unter uns gesagt, seitdem unser Budget gekürzt wurde, ist unsere Klinik etwas unterbesetzt. Open Subtitles بيني وبينك، من أي وقت مضى منذ أن تم خفض ميزانيتنا، كان في المستشفى قليلا من نقص في الموظفين.
    Na, komm schon. Wie lange ist es her, dass wir uns einen Drink geteilt haben? Open Subtitles هيّا، فكم مضى منذ تشاركنا شرابًا حقيقيًّا؟
    - Was ist denn? Wie lange ist es her, dass wir "ich liebe dich" gesagt haben? Open Subtitles كم تظن أنه مضى منذ بحنا لبعضنا بالحب ؟
    Wie lange ist es her, dass du mich das letzte Mal gesehen hast? Open Subtitles كم مضى منذ آخر مرة رأيتني فيها؟
    seitdem ich mich zurück zum Menschen verwandelte, scheine ich einfach nicht mehr warm zu werden. Open Subtitles من أي وقت مضى منذ أن تحولت إلى الإنسان أنا فقط لا يمكن أن يبدو للحصول على الدفء
    Ich trage das immer in meiner Nähe, seitdem dein Freund verschwunden ist. Open Subtitles ،أحتفظت بها بالقرب مني أكثر من أي وقت مضى منذ أختفاء صديقك
    Weil ich, seitdem mein richtiger Vater gestorben ist, immer funktioniere! "Hey, "Jo, machst du mir mal 'nen Kaffee oder 'n Tee?" Open Subtitles لأن من أي وقت مضى منذ وفاة بلدي reaI أبي، أن ما يفعله جو. "يا جو، يمكنك أن تجعل لي بعض القهوة والشاي؟" "بالتأكيد".
    seitdem trage ich sie ständig. Open Subtitles ل ارتدى من أي وقت مضى منذ ذلك الحين.
    Wie lange ist das her, seitdem du dein letztes Date hattest? Open Subtitles كم من الوقت مضى منذ ان حظيت بموعد ؟
    Ich war auf der Suche nach dir, seitdem du mitgenommen wurdest und dann kamen mir Gerüchte über den hübschen Skaikru-Flammenwahrer der neuen Heda zu Ohren. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك من أي وقت مضى منذ أن اتخذت، ثم سمعت شائعات من جديد عام هيدا وسيم Skaikru لهب حارس.
    Ich kann mich nicht mehr an viel danach erinnern...denn seitdem bin ich stinkbetrunken! Open Subtitles لا أذكر كثيرا بعد ذلك لأن أي وقت مضى منذ ذلك الحين ، لقد كنت أعمى ، في حالة سكر النتن !
    Wie lange ist es her, seitdem ich Sie und Detective Ryan in diesem Motelzimmer zurückgelassen habe? Hilfe! Open Subtitles كمْ مضى منذ تركتك أنت والمُحقق (رايان) في تلك الغرفة بالنزل؟
    seitdem hab ich das Gefühl, dass er leckt. Open Subtitles ومن تم تسريب أي وقت مضى منذ
    Wie lange ist es her, seit du hier gewesen bist? Open Subtitles كم مضى منذ آخر مرة تواجدت هُنا ؟
    Wie lange ist es her? Open Subtitles كم مضى منذ رأيتك آخر مرة؟
    - Gehen wir ihm aus dem Weg, komm mit. Wie lange ist es her, dass Sie dort drinnen waren? Open Subtitles كم مضى منذ ذهبت إلى الداخل ؟
    Wie lange ist es her, dass Miss Deborah von uns gegangen ist? Open Subtitles كم مضى منذ وفاة ديبرا؟
    Aya, wie lange ist es her, acht-, neun - Jahrhunderte, seit du das gesehen hast? Open Subtitles (آيا) كم مضى منذ رأيت هذا نحو 800 أو 900 سنة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus