"معركته" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kampf
        
    Das letzte, was er möchte, ist, daß ich sehe, wie er diesen Kampf verliert. Open Subtitles و آخر ما يريده هو أن أراه يهزم فى معركته على فراش المرض
    Doch statt unter einer Krone endete Yorks Kopf auf einem Spieß, nachdem er im Kampf mit den Getreuen der Königin getötet worden war. TED و لكن بدلًا من التاج حصلت رأسه على رمح بعدما قتل في معركته مع مٌوالي الملكة.
    Wie soll ich Brick Top sagen dass sein Kampf nicht stattfindet? Open Subtitles كيف سنوضّح هذا لبريك توب؟ بأنّ معركته لن يحدث؟
    Wie soll ich Brick Top sagen... dass sein Kampf nicht stattfindet? Open Subtitles كيف سنوضّح هذا لبريك توب؟ بأنّ معركته لن يحدث؟
    Das half ihm nicht gerade im Kampf gegen die Drogen. Open Subtitles ولم يكن ذلك يساعده في معركته ضد المخدرات
    Über seinen lebenslangen Kampf mit Unterzuckerung. Open Subtitles حول معركته الدّائمة مع داء نقص السّكر في الدم
    Ein Mann, der darauf beharrt seinen Kampf alleine auszutragen, der jeden ausschließt, bis ihn seine Trauer auffrisst und nichts außer Open Subtitles أي رجل الذي يَصرُّ على القتال معركته لوحدها، الذي يُغلقُ كُلّ شخصَ خارج حتى حزنه يَستهلكُه وهناك لا شيء تَركَ
    Von seinem Marsch auf dem Platz des himmlischen Flirk-Birk... bis zu seinem fortwährendes Kampf gegen die Heroin-Abhängigkeit. Open Subtitles بدأً من مسيرته في مقر القيء المليء بالمغازلات إلى معركته الحالية المعتمدة على الهيروين.
    Aber sein größter Kampf war den Weg nach Hause zu finden. Open Subtitles لكن معركته الأكبر كانت في إيجاد طريقه إلى الوطن
    Jemand der irgendwo auf diesem Planeten seinen Kampf beendet hat. Open Subtitles ...شخص قد أنهى معركته في مكان ما على هذا الكوكب
    Menschenfreundlicher Milliardär, verliert den Kampf gegen den Krebs. Open Subtitles فاعل خير ملياردير خسر معركته ضد السرطان
    Das Einfrieren von Vermögen, besonders die der Oligarchen um Putin. Erst wenn der Leidensdruck unerträglich wird, besonders für die Elite, wird Putins „Kampf“ verloren sein. News-Commentary وهناك تدابير عقابية أخرى محتملة. فمن الممكن إلغاء تأشيرات الدخول لكل المسؤولين الروس. ومن الممكن تجميد الأصول، وخاصة تلك التي يغسلها أنصار حكم القِلة من المقربين إلى بوتن. وفقط عندما يصبح الألم غير محتمل، وخاصة ألم النخبة، فسوف يخسر بوتن معركته.
    Das ist nicht sein Kampf. Open Subtitles هذه ليست معركته
    Und nicht zuletzt sein historischer Kampf mit Senator McCarthy. Open Subtitles ولا ننسى معركته التاريخية مع السيناتور (مكارثي)
    Die Forschung ist ein ständiger Kampf, Captain. Open Subtitles فالباحث لا تنتهي معركته أبدا
    - Verzeihung. Crixus erholt sich noch von seinem Kampf gegen Theokoles. Open Subtitles اعتذاراتي، (كريكسوس) لا زال يتعافى من معركته مع (ثيوكليز)
    Aber der Kampf, den Tomas selbst ausfocht, fand im Wald statt. Open Subtitles لكن (توماس) قاتل في معركته الحقيقية، التي قاتل فيها بنفسه، في الغابة.
    Sein Kampf war mutig... Open Subtitles كانت معركته رمز للشجاعة
    Wir haben Rays Anzug nach dem Kampf gegen Savages "Rock 'Em Sock' Em" Roboter untersucht. Open Subtitles حلّلنا حلّة (راي) بعد معركته مع آليّ (سافدج) العملاق
    Niemand obsiegt in jedem Kampf, Snow, erst recht nicht den ersten. Open Subtitles لا ينتصر أحد في جميع معاركه يا (سنو) -لا سيّما في معركته الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus