"مع اثنين" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit zwei
        
    • mit zweien
        
    • mit ein paar
        
    Ich laufe hier mit zwei geladenen Waffen herum, die jederzeit auslösen können. Open Subtitles أنا أتجول مع اثنين من البنادق المحملة هنا، على استعداد لتنفجر.
    Ich hatte eine Vorführung mit zwei Sängern, die sich darauf spezialisierten außergewöhnliche Geräusche mit Ihrem Mund zu erzeugen. TED لقد أديته مع اثنين من المغنين متخصصون في صنع أصوات غريبة بأفواههم.
    Und ich stand dort mit zwei sehr guten Freunden von mir, Richard Weber und Kevin Vallely. TED و لقد وقفت هناك مع اثنين من اعز اصقائي ريتشارد ويبر و كيفن فالي
    Als ob sich Leute mit einem Hektar stärker fortpflanzen als mit zwei. Open Subtitles وكأن الناس مع اثنين من الفدادين تنتشر أكثر من الناس مع خمسة
    Mein Auto müsste überholt werden. Und Jimmy arbeitet nur mit zweien. Open Subtitles قطتي تريد بعض الضبط و جيمي لا يعمل الا مع اثنين
    - Hatte zu viel intus. Sie ist mit ein paar Steelhead-Freunden abgezogen. Open Subtitles لقد شربت الكثير وغادرت مع اثنين من ذوي الرؤوس الحديدية، اصدقائها
    Und um zu beweisen, wie nett ich bin, komme ich extra nur mit zwei Männern. Open Subtitles وكي أثبت لك، أنني سأكون رجلاً لطيفاً سآتي مع اثنين من رجالي
    Das ist die Tatsache, dass du's mit zwei ganz gemeinen Halsabschneidern zu tun hast. Open Subtitles هى حقيقة أنك ملتصق فى مكانك مع اثنين كمواتير الدراجات
    Nicht jeder ... teilt sein Brautbett mit zwei Sherpas und einem Yak. Open Subtitles لاشيء مثل تقاسم فراش الزوجية مع اثنين من .الشيرباس والياك
    Madam, wir hatten eine Begegnung mit zwei Verdächtigen im neunten Stock. Open Subtitles نعم سيدتي، لقد خضنا مواجهة مع اثنين من المشتبه بهم في الطابق الـ9 ألم تسمعني؟
    Er dachte, ich betrüge ihn mit zwei Schwulen. Was ist daran "aufmerksam"? Open Subtitles لقد ظن أنني اخونه مع اثنين من الشواذ انت متأكد انه حاد الملاحظة؟
    Ich bin in San Diego mit zwei meiner Brüder von Kappa, und Sie alle, "Yo, Eriksen laß uns in die Stripklubs gehen". Open Subtitles تفحص هذا .. انا في سان دييقو مع اثنين من اصاحبي من كوبا و قالا ..
    Wie konnte er mit zwei Identitäten auf höchster Geheimhaltungsstufe arbeiten? Open Subtitles كيف يمكنه أن يفلت مع اثنين من الهويات والعمل على أعلى مستوى الذكاء؟
    Ich habe erfahren, dass Sie ein Problem mit zwei meiner Angestellten haben. Open Subtitles أتفهّم أنه لديك مشكلة مع اثنين من موظفيني
    Sagt ein Mann, der vier Stunden in einer Zelle verbracht hat, mit zwei zügellosen Betrunkenen und einem Einkaufswagendieb. Open Subtitles هذا ما يقوله الرجل الذي قضى اربع ساعات في الزنزانة مع اثنين ثملين ، وسارق عربة تسوق
    Wie auch immer, der Partyservice ist auf dem Weg, du hast Meetings mit zwei neuen Vertriebsfirmen am Montag, und hier ist ein Stapel zum Unterzeichnen. Open Subtitles اي من كان تقديم خدمات المطاعم في طريقها لديك اجتماع مع اثنين من الموزعين الجدد للاكواب يوم الاثنين وهنا كومة من الاشياء للتوقيع
    Es ist ein wenig peinlich mit zwei Menschen an einem Tisch zu sitzen, die all meine Geheimnisse kennen. Open Subtitles إنه لمن المحرج أن أجلس مع اثنين عل نفس الطاولة، وكلاهما يعرفان جميع أسراري
    Ich habe sein Alibi mit zwei seiner anderen Schiffsköche bestätigt. Open Subtitles تأكدت من أعذاره مع اثنين آخرين من الطهاة على متن المنصة
    Vor drei Nächten hinkte er in die Notaufnahme mit zwei Stichen im Bein und einer Aderpresse um seine Leiste gebunden, um die erheblichen Blutungen an seinem Oberschenkel zu stoppen. Open Subtitles منذ ثلاث ليالى لقد دخل وهو يعرج الى طوارئ المستشفى مع اثنين من الطعنات في ساقه وقد كان هناك رباطاً حول أعلى الفخذ
    Wir stehen hier mit zwei Augenzeugen... die uns sagen werden, was sie gesehen haben. Open Subtitles إننا هنا مع اثنين من الشهود وسيقولون لنا ماذا حدث
    Ich mache es nur mit zweien gleichzeitig. Open Subtitles أنا فقط أمارس الجنس مع اثنين في نفس الوقت
    Nun, ich sprach gerade mit ein paar Besetzungschefs, und sie sagten auch, dass du dort oben ziemlich gut aussahst. Open Subtitles حسنا، لقد تحدثت لتوي مع اثنين من مدراء اختيار الممثلين، وقالوا أنك بدوت جيدا جدا هناك أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus