"مع بعضهما" - Traduction Arabe en Allemand

    • miteinander
        
    • zusammen zu
        
    • sie zusammen
        
    Weil unser Darm mit dem emotionalen lymbischen System verbunden ist. Die reden miteinander und treffen Entscheidungen. TED لان امعائك متصلة مع جهاز المشاعر وهما يتواصلان مع بعضهما البعض ويقرران معاً بعض القرارات
    Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die Kommission im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden miteinander zusammen. UN ولتلك الغاية، تتعاون الأمم المتحدة واللجنة مع بعضهما وفقا لأحكام الصكوك المنشئة لكل منهما.
    Bei einer Quantenverschränkung sind zwei Teilchen weit auseinander und doch miteinander verbunden. TED الآن، تشابك الكم هو عندما يوجد جسيمين بعيدين من بعضهما البعض، ورغم لك، يظلان في حالة اتصال مع بعضهما البعض.
    Und glauben sie mir, ich war ziemlich geschockt die beiden zusammen zu sehen. Open Subtitles وصدّقاني ، لقد كنتُ مصدوماً للغاية لرؤيتهما مع بعضهما البعض
    Warum schreibt ihr Louis eine SMS, wenn sie zusammen sind? Open Subtitles هذا غريب لو كانا مع بعضهما البعض. "أين أنتِ بحق الجحيم؟
    und das erste Anzeichen von blau ist der Moment, in dem Nacht und Tag versuchen, miteinander zu harmonieren. TED والمسحة الأولى من اللون الأزرق هي حيث يجتمع الليل والنهار ويحاولان خلق التناغم مع بعضهما.
    Mann und Frau müssen... miteinander sprechen. Open Subtitles الزوج والزوجة يجب عليهما التكلم مع بعضهما
    Nein, du wolltest, dass sie miteinander schlafen. Open Subtitles لا ، لقد جعلتني أتمنى أن يناما مع بعضهما
    sie sollten hier lieber sitzen und miteinander reden, als mit ein paar alter Knackern, wie uns rum zu hängen. Open Subtitles أنهما يفضلان الجلوس و التحدث مع بعضهما على الخروج مع أشخاص كبار بالسن مثلنا
    Telefonaufzeichnungen, Bankkonten, emails, das letzte mal als sie sich gesehen haben, das letzte mal als sie miteinander gesprochen haben. Open Subtitles سجلات الهاتف ، حسابات البنك ، الايميلات, المرة الاخيرة التي رأو بعضهما المرة الاخيرة تحدثوا مع بعضهما
    Sie haben aufgehört miteinander zu reden vor einem Jahr. Open Subtitles توقفتا عن التحدث مع بعضهما البعض منذ سنة.
    Ich habe Zeit mit ihnen verbracht, Ich sah, wie sie miteinander waren. Open Subtitles أمضيتُ وقتاً معهما و رأيتُ كيفَ كانا مع بعضهما
    - Die Zusammenarbeit belastete sie oder... vielleicht weil sie einfach das ganze Leben miteinander verbrachten. Open Subtitles ...بسبب الإرهاق من العمل مع بعضهما البعض أو ربما لأنهما كانا معاً لطوال حياتهما
    Deshalb reden sie nicht miteinander obwohl sie verheiratet sind. Open Subtitles لذا هما لا يتحدثان مع بعضهما البعض على الرغم من أنهما متزوجين.
    Was ich hier sehe, sind zwei Personen, die aufgehört haben miteinander zu reden, deren Frustration sich in Hass verwandelt hat. Open Subtitles أرى شخصيْن توقّفا عن الحديث مع بعضهما البعض، تحوّل احباطهما إلى كراهيّة.
    So ziemlich im gleichen Alter, haben sie viel Zeit miteinander verbracht. Open Subtitles في نفس العمر تقريبًا، وقد قضيا وقتًا كبيرًا مع بعضهما البعض
    Wie reden künstliche Superintelligenzen normalerweise miteinander? Open Subtitles كيف تتحدث آلتا ذكاء اصطناعي مع بعضهما عادةً؟
    zusammen zu sein und endlich fähig, sich als das zu akzeptieren, was sie sind? Open Subtitles دوايت مع جانين وروبرت سيأخذهما إلى مكان آمن بقائهما مع بعضهما و تقبلهما لأنفسهم
    Wir sind zwei sehr unabhängige Leute, die sich entschlossen haben, zusammen zu leben. Open Subtitles نحن شخصان مستقلان قررا أن يعيشان حياتهما مع بعضهما البعض
    Wir wissen nur, dass sie zusammen in der Dusche sind. Open Subtitles كل ما نعلمه أنهما يستحمان مع بعضهما
    - Vielleicht arbeiten sie zusammen. Open Subtitles ربما يعملان مع بعضهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus