"مع واحد" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit einem
        
    Sie muss mit einem von den alten reichen Typen ins Bett steigen. Open Subtitles سيكون عليها أن تمارس الجنس مع واحد من هؤلاء العواجيز الأغنياء
    Ihn zu einem Gespräch mit einem Ihrer meistgesuchten Kriminellen einzuladen wäre grotesk. Open Subtitles استدعاؤه للدردشة مع واحد من أكثر المطلوبين لديك أمر مثير للسخرية
    Hier war ich also mit einem meiner Kindheitsidole, mit dem ich jeden einzelnen Rahmen im Film zeichnete, um ein Montreal der Zukunft zu erschaffen. TED وها أنا كنت مع واحد من إبطال طفولتي، رسم كل إطار موجود في الفيلم لتحويل ذلك إلى مونتريال في المستقبل.
    Es gab vier Wachen auf jedem Stockwerk, mit einem, in unserem Fall Nokes, der als Anführer fungierte. Open Subtitles كان هناك أربعة حراس خصّصَوا إلى كل أرضية مع واحد في حالتِنا، نوكيس قائد المجموعة
    Ich arbeitete mit einem von Abe Hargroves früheren Käufern. Open Subtitles حسنا، كنت أعمل مع واحد من مشتريي آب هانغوفر
    Nein. Eigentlich nicht, aber ich habe nie mit einem gesprochen. Open Subtitles فى الحقيقة لا لكن لم أتحدث مع واحد فى الحقيقة
    Okay, gut, dann tausche einfach mit einem von diesen Typen. Open Subtitles حسنا, إذا سوف نقوم بتغيرك مع واحد من هؤلاء الرفاق.
    Nur weil ich nicht erkannte, dass wir es mit einem Genie zu tun haben, welches andere Genies langweilig findet. Open Subtitles ذلك لأنّي لمْ أدرك أننا نتعامل مع واحد بالمئة الذي يجد الواحد بالمئة الآخرين مُملّين.
    - Jedes Mal, wenn ich mich umdrehe, flirtest du mit einem Jungen aus meiner Belegschaft. Open Subtitles كنت يمزح مع واحد من الرجال على موظفي مكتبي.
    Ich werde sehr eng mit einem von Ihnen zusammenarbeiten. Open Subtitles سوف يكون ע العمل جنبا إلى جنب مع واحد منكم.
    Ich kämpfte Seite an Seite mit einem seiner besten Söldner, einem Krieger. Open Subtitles تكافح مع واحد من المرتزقة والجنود الأكادية.
    - Er ist dort mit einem Brandermittler. Open Subtitles انه مع واحد من محققون حرائق العمد التابعين لكم. من؟
    Du lebst mit einem der bedeutendsten forensischen Dokumentprüfer des Planeten zusammen. Open Subtitles إنك تعيشين تحت سقف واحد مع واحد من محققي الوثائق الطبية الطليعين على وجه الكوكب
    Und wenn jemand einem während eines Vollmonds begegnen würde, hätten sie definitiv gedacht, sie hätten es mit einem zu tun. Open Subtitles ولو ان اي احد ما واجه واحدا اثناء اكتمال القمر فانهم بالتاكيد يعتقدون انهم يتعاملون مع واحد
    Angesichts dieser Umstände war er wahrscheinlich mit einem oder mehreren Mitgliedern der Gang im Bunde. Open Subtitles بهذه الظروف يبدو علي الارجح انه علي وثاق مع واحد او اثنين مش اعضاء العصابه
    Wenn das stimmt, haben wir es mit einem der cleversten Kinder des Landes zu tun. Open Subtitles إذا كان كذلك،اذن نحن نتعامل مع واحد من أذكى الأولاد في البلاد
    Meine Familie hatte ein gutes Verhältnis zu euch Sprechern. Obwohl mein Vater mal in einen Streit mit einem geriet... Open Subtitles عائلتي كانت على علاقة جيدة مع المتحدثين، على الرغم من أن أبي تشاجر مع واحد مرةً.
    Auf ihrem Weg zur Arbeit bringen wir sie zusammen mit einem ihrer Nachbarn, was großartig ist. TED ونحن سوف نطابقك مع واحد من جيرانك في طريقك إلى العمل و هذا شيء عظيم حقا .
    Zweikampf mit einem der mächtigsten Schurken des Comicuniversums ein. Open Subtitles مع واحد من أقوى الأشرار في كون... خيال القصص المصورة
    Ich würde es nicht wissen, ich war noch nie mit einem zusammen. Open Subtitles لن أعرف , لم أكن مع واحد أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus