So eigensinnig, pompös und arrogant. | Open Subtitles | صعب المِراس للغاية. مغرور ومتعجرف لأقصى درجةٍ. |
Du bist pompös und arrogant und du bist völlig am Arsch bei Adrianna. | Open Subtitles | أنت مغرور ومتغطـرس ولقـد كنت تستـغّل إيدريـانـا تمـامـا |
Sie sind nicht nur eitel und egoistisch, sondern auch noch unverfäflst grob. | Open Subtitles | لا , يا إلهي , لست فقط عابث و مغرور ولكن لديك خشونة حقيقية |
Du lächerliches Kind! Du hältst dich für heilig, ehrlich, dabei bist du nur eingebildet. | Open Subtitles | طفل سخيف.تعتقد أنك فى منتهى التقوة والصدق,ولكنك فقط مجرد مغرور |
Sie sind ein arroganter kleiner Pisser! | Open Subtitles | أنت مغرور أيها النملة الصغيرة المزعجة,أليس كذلك؟ |
- "Nicht mit mir, Agent". Was für ein Ego. | Open Subtitles | "ليس بصحبتي ، أيها العميل" يا له من مغرور |
Sie sind ein blinder, eitler, gefühlskalter Narr. | Open Subtitles | أنتَ أعمى , مغرور , أحمق بلا مشاعر تكترث بشأن هذه |
Die namenlosen Armen haben ein Gesicht ein aufgeblasener weißer Mann. | Open Subtitles | الفقراء النكرة لديهم اسم و إنه رجل أبيض مغرور |
Ich war arrogant, ich war mir zu sicher und ich hatte einfach nicht genug trainiert. | Open Subtitles | لقد كنتُ مغرور و مبالغ في الثقة. لم أتدرب بشكل جيد. |
An deiner Stelle wäre ich nicht so arrogant über dein Können. | Open Subtitles | لن أكون مغرور جدا حول براعتك إذا كنت مكانك |
Sie können eine Dartpfeil auf alle Adjektive zwischen arrogant und verstört werfen. | Open Subtitles | يمكنك إختيار صفة بين مغرور و مشوشاً |
Wusste nicht, dass Einhörner arrogant sind. | Open Subtitles | لم أكن مدركاً أنه مخلوق مغرور أيضاً |
Zu überfordert, um sich an Ihren Kalender zu erinnern und zu eitel, um zuzugeben, das Sie in der Phase für die Babys keine Rolle spielen. | Open Subtitles | لمنعهما من الحصول على نفس الإسم مشغول جدا لتتذكر روزنامتك و مغرور جدا لتعترف انه في هذه المرحلة |
Ich schlafe mit Huren, ich trinke zu viel und nehme Tabletten, ich lüge und bin eitel und feige, und ich neige zu Gewalt. | Open Subtitles | أنا أنام مع العاهرات ...و أشرب كثيرا أتعاطى العقاقير و أكذب ...و أنا مغرور أنا جبان و أميل الى العنف |
Du hast dein Leben versaut, bist aber zu eingebildet, um es zuzugeben. | Open Subtitles | لقد فشلت في حياتك , لكنك مغرور لدرجه انك لاتريد الاعتراف بذلك |
- Mann, was bist du eingebildet! | Open Subtitles | يا للهول، أنت مغرور! لا أدري لماذا دعوتكِ للخروج معي |
Aber Sie sind ein arroganter kleiner Junge, der lieber gewinnt, als sich einzureihen. | Open Subtitles | ولكنّك فتىً مغرور يفضل الكسب على تحقيق مصلحة الشركة .. |
Ihr Ego ist wirklich enorm. | Open Subtitles | انك بالفعل مغرور جداً |
Ich sollte das ignorieren. Du bist kein eitler Mann. | Open Subtitles | يجب أن اتجاهل هذا لأنني أكره أن أفكر بك كرجل مغرور |
Tom Mason... ist ein... aufgeblasener, halbweiser | Open Subtitles | ان توم مايسون هو هاوي تاريخ مغرور و نصف متعلم |
Hallo, Beauty. Willst du am Brunnen deine Spiegelung ansehen? | Open Subtitles | مرحبا (مغرور)هل تودّ المضّي معي إلى النّافورة لنرى انعكاس صورتنا عليها ؟ |
Nein, Süße, wir unterhalten uns nur darüber wie dein Daddy so hochnäsig sein kann. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتي , نحن فقط نقوم نجري محادثة حول أباكِ وكيف يمكنه أن يكون مغرور للغاية |
Man hält mich für egoistisch und narzisstisch, stimmt aber nicht. | Open Subtitles | الناس يعتقدون بأني مغرور ونرجسي ولكن ذلك غير صحيح |
Ich auch... Ein eingebildeter Anwalt in einem Eckbüro, der noch nichts für mich getan hat. | Open Subtitles | وأنا كذلك، محامي مغرور بمكتب على الزاوية |