Die meisten Gewaltverbrecher stehen dem Opfer nahe. | Open Subtitles | معظم الجرائم العنيفة يتمّ ارتاكبها من قِبل شخص مقرّب من الضحيّة |
Das bedeutet, das Opfer könnte von jemandem angegriffen worden sein, der ihr nahe stand. | Open Subtitles | ما يوحي أنّ الضحية تعرضت لهجوم من شخص مقرّب منها. |
Ja, er ist ein enger Freund ihrer Mutter. | Open Subtitles | بلي، إنّه صديقٌ مقرّب لوالدتهم. |
Ich wollte Sie nur wissen lassen, dass mein Sohn Aaron ein enger Freund dieser vermissten Jungs ist. | Open Subtitles | أردتك أن تعلم أن ابني (آرون) صديق مقرّب إلى الأطفال مفقودين. |
Warum das? Meist ist es jemand, der den Opfern nahesteht. | Open Subtitles | لأنه دائما شخص مقرّب من الضحية |
Jemand, der mir nahesteht. Etwa den besten Freund, den ich... | Open Subtitles | أحد ما مقرّب لي، مثل أفضل صديق قد... |
Dieser Gentleman ist ein guter Bekannter von uns, ein sehr guter Freund, der verpflichtet ist, dass Land auf Abruf zu verlassen. | Open Subtitles | ذلك السيد هو أحد معارفنا المقربين إنه صديق مقرّب لقد أُجبر على مغادرة البلاد خلال مدة قصيرة |
Nun, jemand, der mir sehr nahe steht, sagte mir kürzlich, dass ich das wäre. | Open Subtitles | شخص مقرّب جدًا إليّ أخبرني مؤخرًا أنّي في صراع ذاتيّ. |
Hast du deinem Vater nahe gestanden? | Open Subtitles | هل أنتَ مقرّب من والدك؟ |
Du stehst Miguel Prado nahe, genau wie ich, was die ganze Sache so schwierig macht. | Open Subtitles | إنّك مقرّب من (ميغيل برادو)، وكذلك أنا، ممّا يجعل هذا الأمر صعباً للغاية |
- Jemand, der ihm sehr nahe stand. | Open Subtitles | شخص مقرّب للغاية |
Ich bin ein enger Freund von Harold Cooper. | Open Subtitles | (أنا صديق مقرّب لــ (هارولد كووبر. |
- Ein enger Freund. J.J... | Open Subtitles | صديق مقرّب (جاي جاي... |
Es gibt noch eine Möglichkeit. Jemand, der dir nahesteht und dich sehr liebt. | Open Subtitles | شخص مقرّب منكِ يحبكِ كثيراً |
Ein sehr guter Freund von Lester Bangs. | Open Subtitles | صديق مقرّب جداً و عزيز جداً على (ليستر بانغ). |
Er ist ein guter Freund von mir, aber für meine Schwester ist er viel mehr. | Open Subtitles | إنه صديق مقرّب منيّ, لكنه أكثر من ذلك بالنسبة لشقيقتي |