| Ich muss mit dir über mein Leben reden. Es ist ein solches Chaos. - Es ist ekelhaft. | Open Subtitles | احتاج ان اكلمك عن حياتي, حياتي فوضي انا مقزز |
| Ist ja ekelhaft. - Hey, ganz ruhig! | Open Subtitles | هذا مقزز ، هل كان ينبغى أن تقص هذه القصة أمامى ؟ |
| Zuerst war's nur widerlich, aber jetzt wird's verdammt schnell beunruhigend. | Open Subtitles | حسناً الأمر يتحول من كلام مقزز ليس له معنى إلى إدعاء مزعج |
| Ein iranischer Prinz, dem sie sich für Informationen anbiedert? widerlich. Was? | Open Subtitles | عليها ان تقترب منة لتحصل على ثقتة.انة امر مقزز |
| Kaut niemals Fingernägel wie euer Vater. Das ist eklig. | Open Subtitles | هلا تسدياني خدمة ولا تقضما أظافركما أبداً مثل والدكما ، هذا مقزز |
| - Seit heute. Eier sind abgetriebene Hühner. Total eklig! | Open Subtitles | منذ الان, فهو اجهاض للدجاج كما انه مقزز |
| Das ist krank. Diese Werbeleute lassen sie singen, damit die Leute sie essen. | Open Subtitles | أنه شيء مقزز رجال الأعلانات تجعلها تغني وترقص حتى يأكلها الناس |
| Igitt, haben Sie sie darum in den Wald gebracht? | Open Subtitles | هذا مقزز! لا تقل إنك أخدتها إلى الغابة لهذا السبب. |
| Aber du kriegst nichts zu essen. Du bist ekelhaft fett. | Open Subtitles | أنتِ يجب ألا تأكلي فأنتِ سمينة بشكل مقزز |
| Ist dir aufgefallen, wie ekelhaft Rinderkoteletten immer waren und jetzt fanden sie kürzlich eine Möglichkeit, sie stattdessen wirklich lecker zu machen? | Open Subtitles | هل لاحظت من قبل أن لحم الأضلاع مقزز ولكن مؤخراً وجدوا طريقة ليجعلوها لذيذة بدلاً عن ذلك؟ |
| ekelhaft. Total hohl. | Open Subtitles | ـ إنه لشيء مقزز ـ إنهم أغبياء بما يفعلونه |
| War Prostitution genauso ekelhaft wie du gedacht hast? | Open Subtitles | لديك نقود لتزيين أظافرك؟ سؤال: هل العمل كعاهرة كان مقزز بقدر |
| Ein iranischer Prinz, dem sie sich für Informationen anbiedert? widerlich. | Open Subtitles | عليها ان تقترب منة لتحصل على ثقتة.انة امر مقزز |
| Blödmann, sie wäre niemals mit dir ausgegangen, sie findet dich widerlich. | Open Subtitles | هي كانت لن تخرج أبداً معكَ تظن أنكَ مقزز |
| Du warst bestimmt so wie jetzt. Genauso widerlich. | Open Subtitles | انا اتوقع انك كنت مقزز كما الآن |
| Mach ruhig. Ich finde das nicht eklig. | Open Subtitles | تستطعين ذلك , لن أفكر أن ذلك مقزز |
| Ich kriege das Essen endlich mal warm und eklig. | Open Subtitles | يمكنني أن هذا الطعام و هو ساخن و مقزز |
| Ist eklig, aber einigermaßen trinkbar. | Open Subtitles | إنه مقزز ولكنه صالح للشرب، حسناً؟ |
| Indem du mir eine andere Frau ins Bett schickst? Das ist doch krank. Komm schon. | Open Subtitles | بوضع امرأه اخرى فى فراشى هل تتدركين كم هذا مقزز |
| Also Saatgut, das im Labor manipuliert wird, damit es etwas tut, was von der Natur nicht vorgesehen ist - z.B. indem man die DNA eines Fisches in die DNA einer Tomato steckt - Igitt! | TED | ومن ثم البذور التي يتم التلاعب بشيفرتها الجينية .. لكي يتم تصينع حبوب غير طبيعية مثل اخذ الحمض النووي من الاسماك ووضعه مع الحمض النووي للطماطم - امر مقزز - |
| Das war echt so ekelig. - Mit ekelig meinst du geil. | Open Subtitles | هذا مقزز نوعاً ما - مقزز , أنتِ تعنى رائع - |
| Ich sah es in den Nachrichten und dachte mir, das stinkt, und sie wirkte wie ein gutes Mädchen, aber du weißt wie es ist: | Open Subtitles | رأيتها في الأخبار وأعتقد ان هذا عمل مقزز و كانت تبدو فتاة جيدة |
| Sie dürfen nicht zur Schule gehen, und das ist abstoßend. | TED | يتم ايقافهن عندما يذهبن الى المدرسة، وهذا الامر مقزز. |
| Verschlägt einem ja den Appetit! Lass ihn, Joe, das ist die Behandlung. | Open Subtitles | يا له من أمر مقزز ، سيتقيأ دعه يا جو ، إنه العلاج |